В первой половине дня 20 января в Национальном конференц-центре в Ханое торжественно открылся XIV всевьетнамский съезд Коммунистической партии Вьетнама (КПВ). Генеральный секретарь То Лам представил доклад Центрального комитета КПВ XIII созыва о документах, представленных XIV всевьетнамскому съезду КПВ.
Общий вид открытия XIV съезда Коммунистической партии Вьетнама. Фото: ВИА
Общий вид открытия XIV съезда Коммунистической партии Вьетнама. Фото: ВИА
Уважаемый Президиум съезда,
Уважаемые почётные гости,
Уважаемые товарищи делегаты съезда,
XIV всевьетнамский съезд Коммунистической партии Вьетнама является особо важным политическим событием для всей Партии, всего народа и всей армии; он знаменует собой начало нового этапа развития страны в условиях нового контекста, новой обстановки и новых целей; это съезд воли к стратегической автономии, самостоятельности, самодостаточности, национальной гордости, устремлённости к подъёму и непоколебимой веры в путь, избранный Партией, Президентом Хо Ши Мином и народом.
XIV съезд проходит в исторический момент, имеющий глубокое значение: вся Партия, весь народ и вся армия сплочённы и едины, преисполнены решимости уверенно продвигаться к двум стратегическим целям - 100-летию страны под руководством Коммунистической партии Вьетнама (1930–2030 гг.) и 100-летию со дня основания Демократической Республики Вьетнам, ныне Социалистической Республики Вьетнам (1945–2045 гг.). Отсюда вытекает требование: необходимо прямо смотреть на истину и объективно оценивать ситуацию; решительно обновлять мышление, совершенствовать институты, повышать потенциал национального управления; действовать энергично, решительно, прорывно и эффективно во имя мирного, независимого, демократического, сильного, процветающего, цивилизованного и счастливого Вьетнама, уверенно идущего по пути к социализму.
Система проектов документов, представленных съезду, включает: проект Политического доклада Центрального Комитета Партии XIII созыва; проект Доклада об обобщении ряда теоретических и практических вопросов обновления страны по социалистической ориентации за прошедшие 40 лет во Вьетнаме; проект Доклада об итогах 15 лет выполнения Устава Партии (2011–2025 гг.) и предложениях, ориентирах по его пересмотру и дополнению. При этом проект Политического доклада последовательно и согласованно интегрирует три доклада (Политический доклад, Доклад о социально-экономическом развитии и Доклад об итогах работы по партийному строительству), формируя единое, целостное и всестороннее целое с чётко обозначенными ключевыми приоритетами, лаконичное, понятное, легко запоминающееся и удобное для практической реализации.
Программа действий по реализации Резолюции съезда является прорывной по сравнению с предыдущими съездами, чётко определяя субъекты, дорожную карту, ресурсы и конечную цель при реализации Резолюции XIV съезда.
Уполномоченное 15-м пленумом Центрального комитета КПВ XIII созыва, Политбюро предлагает съезду высказать мнения по руководящему принципу подведения итогов 100-летнего руководства Коммунистической партии Вьетнама (1930–2030 гг.) во вьетнамской революции и определения ориентиров развития страны на последующие 100 лет (2030–2130 гг.), а также по подведению итогов 40 лет реализации Платформы строительства страны в переходный период к социализму.
Процесс подготовки Документов осуществлялся тщательно, серьёзно, последовательно, научно и с применением современных подходов; с преемственным восприятием лучших достижений предыдущих съездов, при твёрдом соблюдении принципиальных систем взглядов, и одновременно с чётким отражением мощного обновления мышления о развитии, тесной привязкой к практике и уважением объективных закономерностей; каждая оценка, каждая цель и каждая мера вытекают из практики. Особо подчёркивается требование к действиям: слова должны подтверждаться делами; чётко определяются цели, задачи и меры; ответственность связана с результатами; прорыв переплетен с устойчивостью; дисциплина исполнения неотъемлема от удовлетворённости народа.
В процессе доработки Документов Центральный Комитет Партии, Политбюро и Секретариат придавали особое значение максимальному продвижению коллективного интеллекта, расширению демократии и внимательному, глубокому учёту мнений партийных членов, народа, представителей интеллигенции, научных кругов, предпринимателей, деятелей литературы и искусства, кадровых работников, военнослужащих и бойцов вооружённых сил, а также соотечественников внутри страны и за рубежом.
В процессе доработки Документов Центральный Комитет Партии, Политбюро и Секретариат придавали особое значение максимальному продвижению коллективного интеллекта, расширению демократии и внимательному, глубокому учёту мнений партийных членов, народа, представителей интеллигенции, научных кругов, предпринимателей, деятелей литературы и искусства, кадровых работников, военнослужащих и бойцов вооружённых сил, а также соотечественников внутри страны и за рубежом. Проекты документов были широко обсуждены во всей Партии, открыто опубликованы в средствах массовой информации, а также получили мнения депутатов Национального собрания, Отечественного фронта, общественно-политических организаций и различных слоёв населения посредством разнообразных форм обсуждения.
Всего за один месяц почти 5 млн кадров, членов Партии и граждан направили в Подкомиссию по подготовке документов свыше 14 млн предложений и мнений; они были тщательно отобраны и серьёзно учтены, что способствовало созданию Политического доклада как квинтэссенции интеллекта и силы народа, как органичного слияния воли Партии с чаяниями народа; подлинно ставшего «путеводным факелом» и «справочником действий» для всей Партии, всего народа и всей армии.
Полные тексты всех докладов были направлены делегатам, участвующим в съезде. Далее, от имени Центрального Комитета Партии XIII созыва, я хотел бы доложить и подчеркнуть ряд ключевых положений и новых моментов проектов документов для рассмотрения, обсуждения и принятия решений съездом.
Срок полномочий XIII съезда проходил в особых условиях, при переплетении многочисленных трудностей и наложении множества вызовов: стихийных бедствий, тайфунов и наводнений, эпидемий; традиционных и нетрадиционных угроз безопасности; острой стратегической конкуренции; колебаний и разрывов цепочек поставок, энергетических и продовольственных рынков; а также внутренних проблем, накапливавшихся на протяжении многих лет. В условиях, когда «золото огнем испытывается, а трудности - силой», наша Партия продемонстрировала политическую стойкость, способность к руководству и управлению как правящая партия, боеспособность и дух сплочённого единства, боеспособность и дух сплочённого единства; проявила волю и устремление к развитию, созиданию будущего, обновлённое мышление и решительные действия; вся Партия, весь народ и вся армия, объединив усилия и действуя единодушно, успешно реализовали Резолюцию XIII съезда, добившись многих исключительно важных, всесторонних и прорывных результатов, с рядом ярких достижений и в основном выполнив поставленные ключевые цели.
Экономика нашей страны преодолела множество трудностей и вызовов, сохранила макроэкономическую стабильность и поддержала достаточно высокие темпы роста; её потенциал, устойчивость к потрясениям и способность к адаптации были укреплены, создав важную основу и пространство для более быстрого и устойчивого этапа развития.
Многие стратегические решения прорывного характера были реализованы решительно и последовательно. В частности, революция в сфере обновления, реорганизации и упорядочения организационного аппарата и административно-территориальных единиц достигла стратегических целей, став важным поворотным этапом в мышлении о национальном управлении и открыв новое пространство для развития во имя долгосрочного будущего страны. Борьба с коррупцией, расточительством и негативными явлениями велась решительно, настойчиво, согласованно и всесторонне, дав ряд исключительно важных результатов; доверие народа было укреплено, дисциплина и порядок - усилены. В развитии человека, культуры и социальной сферы достигнуты значительные успехи; материальная и духовная жизнь народа продолжала улучшаться и их уровень неуклонно повышаться. Сила народа была задействована и укреплён великий блок всенародного единства; общественное согласие усиливалось и становилось прочнее.
Независимость, суверенитет, единство и территориальная целостность страны, а также мирная обстановка были надёжно обеспечены; политико-социальная стабильность сохранялась; оборона, безопасность, общественный порядок и социальная защищённость гарантировались; внешняя политика и международная интеграция расширялись, поднимались на новый уровень и углублялись по содержанию. Международный авторитет и престиж страны неуклонно возрастали. Вьетнам всё чаще получает высокие оценки со стороны международного сообщества с точки зрения безопасности и социальной стабильности, а также прорывного мышления, стратегического видения и новых подходов к руководству и управлению развитием.
Всесторонние итоги срока полномочий XIII съезда вновь подтвердили руководящую роль Партии и неуклонный рост её авторитета; доверие народа к Партии, Государству и строю последовательно и прочно укреплялось, создавая важные предпосылки для вступления страны в новый этап развития с новым подъёмом, новой решимостью и новыми устремлениями.
Нынешние масштабы, потенциал, положение и международный авторитет страны являются результатом сосредоточения и кристаллизации многотысячелетних культурных традиций созидания и защиты Отечества; плодом 95 лет строительства и развития страны под руководством Партии; итогом 40 лет обновления; непрерывного обновления руководящего мышления на основе марксизма-ленинизма и идей Хо Ши Мина; самоотверженных жертв многих поколений революционеров-предшественников, коммунистов, соотечественников и товарищей, которые с полной отдачей трудились в производстве, мужественно сражались и жертвовали собой ради независимости и свободы Родины, ради счастья народа, ради социализма; силой всенародного блока великого национального единства; наглядным проявлением стойкой воли, творческого духа и пламенного патриотизма вьетнамского человека в ходе развития. Срок полномочий XIII съезда вновь подтвердил важный урок: в условиях «больших волн и сильных ветров», а порой и «штормов», решающими являются твёрдая и устойчивaя политическая стойкость, единая воля, сила великого национального единства, методы организации и реализации, дисциплина и порядок, а также кровная, неразрывная связь между Партией и Народом.
Мы вправе испытывать радость и гордость за достигнутые важные и выдающиеся результаты. Однако гордость должна усиливать чувство ответственности и служить дополнительным стимулом к дальнейшим усилиям; ни в коем случае нельзя почивать на лаврах. Мы откровенно указали на существующие ограничения, слабые стороны и узкие места, требующие сосредоточенного устранения: От недостатков в институциональной системе, ресурсах и инфраструктуре, ограничений в организации реализации и в дисциплине и порядке, до ситуации, когда часть кадров не отвечает предъявляемым требованиям; многие социальные, экологические проблемы, а также проблемы, связанные с обеспечением средств к существованию, по-прежнему вызывают общественную озабоченность. Правильное выявление - залог правильных решений и правильных действий. Самой важной задачей на сегодняшний день является решительный переход к действиям, эффективное устранение ограничений, барьеров и узлов, раскрытие и мобилизация всех ресурсов для развития страны.
Оглядываясь на 40 лет Обновления, с его великими достижениями, имеющими историческое значение, в том числе с заметным вкладом срока полномочий XIII съезда, мы имеем все основания утверждать: курс обновления нашей Партии является полностью правильным, соответствует вьетнамской реальности и тенденциям развития нашего времени.
Наш курс обновления чётко определяет Народ как центр и как субъект революционного дела; последовательно отстаивает цель национальной независимости, неразрывно связанной с социализмом; неизменно ориентирован на построение и совершенствование трёх базовых опор: социалистически ориентированной рыночной экономики, социалистического правового государства, социалистической демократии.
Исходя из практики руководства революцией на протяжении четырёх десятилетий обновления, мы обобщили и выделили пять ценных уроков опыта:
Во-первых, твёрдо придерживаться и творчески применять, развивать марксизм-ленинизм и идеи Хо Ши Мина; неуклонно следовать цели национальной независимости, неразрывно связанной с социализмом, курсу обновления Партии, принципам организации и деятельности Партии; рассматривать развитие как основу стабильности, а стабильность - как условие устойчивого развития; постоянно повышать уровень жизни народа; максимально обеспечивать национальные интересы; надёжно сохранять независимость, суверенитет, единство и территориальную целостность, защищать Отечество заблаговременно и издалека; активно и инициативно углублять всестороннюю интеграцию в мировую политику, международную экономику и цивилизацию человечества, сочетая силу нации с силой эпохи.
Во-вторых, сохранять и укреплять руководящую и правящую роль, боеспособность Партии как решающий фактор всех побед; строить и улучшать Партию и политическую систему, обеспечивая их чистоту и прочность; формировать компактный, действенный, эффективный и результативный аппарат; решительно и настойчиво вести борьбу с коррупцией, расточительством и негативными явлениями; формировать корпус кадров, прежде всего стратегического уровня, обладающих необходимыми качествами, компетенцией и авторитетом, соответствующими возложенным задачам, а на низовом уровне - близких к народу, служащих народу и способных успешно выполнять поставленные задачи. Особо подчёркивается ответственность и роль личного примера кадров и членов Партии, прежде всего руководителей.
В-третьих, глубоко усвоить и последовательно воплощать в жизнь принцип «Народ - корень», в полной мере раскрывая роль народа как субъекта и его центральное место в процессе развития. Укреплять и максимально задействовать силу народа и блока великого всенародного единства. Подлинно доверять народу, уважать и обеспечивать его право быть хозяином страны; реализовывать принцип «народ знает, народ обсуждает, народ делает, народ проверяет, народ контролирует и народ пользуется плодами». Укреплять тесную, неразрывную связь между Партией и Народом, опираясь на Народ в строительстве Партии и политической системы. Рассматривать степень удовлетворённости и доверия граждан и бизнеса, а также результаты работы в качестве критериев оценки кадров.
В-четвёртых, неуклонно опираться на реальность, точно прогнозировать обстановку; осуществлять проактивную, гибкую, своевременную и адекватную реакцию в политике; обеспечивать решительное руководство, управление и организацию реализации с чётким выделением приоритетов; ясно распределять функции, уровни ответственности и полномочия с указанием конкретных исполнителей, конкретных задач, ответственности, компетенций, сроков и ожидаемых результатов; осуществлять строгий контроль и надзор; повышать качество институциональной системы; устранять барьеры, раскрывать и эффективно использовать все ресурсы для строительства и развития страны и защиты Отечества.
В-пятых, непрерывно обновлять мышление, прежде всего стратегическое; быть последовательными и твёрдыми в стратегии, гибкими и адаптивными в тактике; уважать объективные закономерности, предотвращать и преодолевать субъективизм, волюнтаризм, догматизм, оппортунизм и консерватизм.
Во-первых, проявлять абсолютную верность курсу и Платформе Партии, творчески применять и развивать марксизм-ленинизм и идеи Хо Ши Мина; наследовать и продвигать тысячелетние культурные традиции нации, достижения и коллективный интеллект всей Партии, всего народа и всей армии на пути строительства и развития страны, а также защиты Социалистического Отечества Вьетнама.
Во-вторых, настоящие Документы разрабатывались исходя из принципа: тесно опираться на реальность, уважать объективные закономерности, концентрировать коллективный интеллект и достоверно отражать чаяния и устремления Народа. Каждая оценка, каждая цель и каждая мера были тщательно изучены, отобраны и выведены из реальности; эффективность и реализуемость рассматриваются как важнейшие критерии.
В-третьих, Документы наглядно отражают мощное обновление мышления о развитии: наука и технологии, инновации и цифровая трансформация определяются как центральные движущие силы; современная институциональная система и высококачественные человеческие ресурсы, как фундамент; «зелёное», устойчивое и эффективное развитие, циркулярная экономика и адаптация к изменению климата, как обязательные требования; эффективность использования ресурсов и производительность труда, как мерило качества экономического роста.
В-четвёртых, Документы особо подчёркивают ключевое значение этапа организации реализации. Многие правильные руководящие принципы и политические решения так и останутся на бумаге, если их исполнение будет запаздывать, окажется малоэффективным либо отклонится от заданного курса в процессе реализации. В связи с этим в Документах сделан акцент на разработке программ действий, механизмов проверки, надзора и оценки результатов; данные, показатели и обратная связь от народа рассматриваются как важная основа для корректировки политики и привлечения к ответственности.
В-пятых, Документы особо подчёркивают дух личного примера со стороны кадров и членов Партии, прежде всего руководителей; акцентируют требование строгого соблюдения партийной дисциплины и верховенства закона; настойчиво ведут борьбу с коррупцией, расточительством и негативными явлениями; вместе с тем формируют среду, поощряющую инновации, ориентированную на созидательное развитие и защиту тех, кто осмеливается мыслить, действовать и брать на себя ответственность во имя общих интересов, на построение дисциплинированного, здорового, цивилизованного, безопасного, социально защищённого и развивающегося общества.
Девиз съезда «Солидарность - Демократия - Дисциплина - Прорыв - Развитие» является призывом и повелением ответственности перед историей. Под славным знаменем вместе с Партией весь народ, вся армия, сплотив усилия и единодушно действуя, полны решимости к обновлению и решительным действиям во имя мирного, независимого, демократического, богатого и сильного, процветающего, цивилизованного и счастливого Вьетнама, уверенно продвигающегося к социализму. Тема XIV съезда КПВ требует от нас большей сплоченности, большей дисциплины и большей творческой инициативы; вместе с тем она требует скромности в учебе, умения слушать и умения исправлять себя, чтобы постоянно совершенствоваться и непрерывно двигаться вперед. XIV съезд КПВ несет историческую ответственность за выработку политических решений, которые станут стартовой платформой для успешной реализации двух стратегических 100-летних целей страны.
Общая цель заключается в следующем: сохранять прочную основу мирной и стабильной обстановки; обеспечивать быстрое и устойчивое развитие страны; всесторонне улучшать и повышать уровень жизни народа; укреплять стратегическую автономию, самодостаточность и уверенность в своих силах, уверенно двигаясь в новую эпоху нации; успешно реализовать цель к 2030 году стать развивающейся страной с современной промышленностью и доходом выше среднего; воплотить видение до 2045 года - стать развитой страной с высоким уровнем доходов, мирным, независимым, демократическим, богатым, процветающим, цивилизованным и счастливым социалистическим Вьетнамом. Стремиться обеспечить среднегодовые темпы роста валового внутреннего продукта (ВВП) в период 2026–2030 годов на уровне 10% и выше; довести ВВП на душу населения к 2030 году примерно до 8 500 долл. США в год.
Для реализации целей развития страны в предстоящий период мы определяем пять основных руководящих принципов:
Во-первых: неизменно придерживаться системы принципов о руководящей роли Партии, марксизме-ленинизме, идеях Хо Ши Мина и курсе обновления, постоянно дополняя и совершенствуя их в соответствии с реальностью; продвигать стратегическую автономию, обновлять модель развития, исходить из того, что развитие служит основой стабильности, а стабильность - фактором, стимулирующим быстрое и устойчивое развитие, повышение уровня жизни и благополучия народа, а также надежную защиту социалистического Отечества - Социалистической Республики Вьетнам.
Во-вторых: заблаговременно выявлять и максимально использовать все благоприятные условия и возможности, преодолевать любые трудности и вызовы; тесно и согласованно сочетать выполнение следующих задач: экономическое и социальное развитие и охрана окружающей среды - в центре внимания; партийное строительство - ключевое звено; развитие культуры и человека - фундамент; укрепление обороны и безопасности, а также активизация внешней политики и международной интеграции - важнейшая, постоянная задача.
В-третьих: мощно пробуждать традиции патриотизма, стремление к развитию, дух солидарности, волю к самостоятельности, уверенности в себе, самодостаточности и национальную гордость; превращать силу культуры и человека во внутренний ресурс и движущую силу развития. Комплексно совершенствовать институты, обеспечивающие быстрое и устойчивое развитие; устранять барьеры и узлы; разблокировать и высвобождать производительные силы и все ресурсы. Сформировать новую модель роста; синхронно осуществлять цифровую трансформацию, «зелёную» трансформацию и энергетический переход; повышать качество человеческих ресурсов; привлекать и поощрять таланты, развивать новые производительные силы.
В-четвёртых: продвигать и укреплять силу, стойкость и интеллектуальный потенциал человека Вьетнама, великое национальное единство и позицию сердца народа; сочетать силу нации с силой эпохи; проактивно, решительно и последовательно защищать независимость, суверенитет, единство и территориальную целостность; обеспечивать защиту Отечества заблаговременно и на дальних рубежах. Тесно и гармонично соединять развитие экономики, культуры, социальной сферы и окружающей среды с укреплением обороны и безопасности, повышением эффективности внешней деятельности и интеграции. Обеспечивать и максимально защищать национально-государственные интересы на основе международного права и Устава Организации Объединённых Наций.
В-пятых: укреплять партийное строительство и совершенствование, закреплять политическую систему, обеспечивая ее чистоту и всестороннюю устойчивость; неуклонно сохранять солидарность и единство; обеспечивать бесперебойное, согласованное и эффективное функционирование нового организационного аппарата; повышать способность Партии к руководству и правлению, ее боеспособность, а также повышать способность государства к управлению, администрированию и созданию условий для развития; постоянно повышать качество корпуса кадров, чтобы кадры и члены Партии действительно были образцовыми по политической стойкости, моральным качествам, компетентности и авторитету. Укреплять тесную связь между Партией, государством и народом; продвигать социалистическую демократию и народовластие; усиливать контроль над властью; решительно и последовательно вести борьбу с коррупцией, расточительством и другими негативными явлениями, а также с самоэволюцией, самопреобразованием среди членов Партии.
Для воплощения в жизнь вышеуказанных целей Политический доклад определяет 12 основных направлений; 6 ключевых задач и 3 стратегических прорыва. Программа действий конкретизирует задачи, которые могут быть реализованы немедленно. Ключевой дух сосредоточен в восьми важных сквозных положениях, ясно отражающих требование: правильный выбор – быстрое развертывание – доведение до конца – измерение по результатам.
Во-первых: совершенствовать институты развития и социалистическое правовое государство: считать исполнение главным мерилом.
Институты являются самым проблемным местом, но одновременно и «прорывом прорывов». Необходимо продолжать комплексное совершенствование институтов развития, устранять барьеры, высвобождать ресурсы и формировать новые импульсы роста. Строить социалистическое правовое государство Вьетнама, принадлежащее народу, созданное народом и служащее народу, под руководством Партии. Решительно обновлять методы управления национальным развитием в направлении современности, прозрачности и высокой подотчетности; активизировать децентрализацию и делегирование полномочий вместе с контролем над властью; укреплять административную дисциплину и порядок; формировать профессиональную, честную и ориентированную на служение обществу государственную службу.
Решительно ликвидировать механизм «просить - давать», максимально сокращать административные процедуры; ускорять всестороннюю цифровизацию по всей цепочке процессов и обеспечивать межведомственную связность данных. Считать время и издержки граждан и предприятий мерилом качества реформ; обеспечивать безопасную, прозрачную и добросовестно конкурентную инвестиционно-деловую среду.
Параллельно с реформами необходимо формировать дисциплину правового порядка и дисциплину исполнения. Следует решительно и во что бы то ни стало преодолеть такие явления, как: «закон правильный, а исполнять трудно», «на заседаниях Национального собрания всё проходит, а на местах - буксует», «наверху жарко, внизу холодно», «много говорят - мало делают», «политические решения верные, но исполняются медленно», что ведёт к растрате ресурсов и подрывает доверие народа. Одновременно необходимо выстроить механизмы контроля власти, чтобы власть неизменно действовала в рамках закона, морали, культуры, национальных традиций и доверия народа.
Во-вторых: сформировать новую модель роста: экономика знаний, цифровая экономика, зелёная экономика, циркулярная экономика.
Развиваться быстро, но устойчиво. Совершенствовать общенациональное комплексное планирование, региональные планы, отраслевые планы и планы на уровне местностей. Уделять приоритет качеству экономического роста на основе установления высоких технических стандартов, соответствующих международным стандартам качества. Обеспечивать экономический учет. Рост должен опираться главным образом на производительность, качество, эффективность и инновации; постепенно снижать зависимость от добычи ресурсов и дешевой рабочей силы. Комплексно развивать промышленность, сельское хозяйство и сферу услуг по цепочкам добавленной стоимости; формировать сильные полюса роста, ключевые экономические зоны, города и экономические специальные зоны нового поколения, сопоставимые по уровню с региональными и мировыми центрами. Создавать международный финансовый центр, центры услуг и туризма высокого качества; крупные логистические хабы, увязанные с морскими портами, международными транзитными аэропортами, современными и высокоавтоматизированными крупными международными пограничными пунктами; повышать технологическую самостоятельность и устойчивость цепочек поставок в ключевых сферах.
Зелёная трансформация и энергетический переход должны осуществляться решительно и системно, в увязке с энергетической безопасностью, экологической безопасностью и требованиями конкурентоспособности. Развивать циркулярную экономику, эффективно использовать ресурсы; стимулировать предприятия к технологическим инновациям и повышению стандартов; проактивно адаптироваться к новым нормам мировой торговли и инвестиций.
В полной мере раскрывать функции и роль всех секторов экономики: государственный сектор сохраняет ведущую роль в обеспечении макроэкономической стабильности, поддержании ключевых балансов, формировании стратегических ориентиров и направляющем лидерстве. Частный сектор является одним из важнейших двигателей экономики; необходимо создавать благоприятную деловую среду, гарантировать права собственности и свободу предпринимательства; поощрять укрепление отечественных предприятий и повышение их международной конкурентоспособности; внедрять знания и технологии в производство и бизнес.
Развиваться быстро, но устойчиво. Совершенствовать общенациональное комплексное планирование, региональные планы, отраслевые планы и планы на уровне местностей. Уделять приоритет качеству экономического роста на основе установления высоких технических стандартов, соответствующих международным стандартам качества.
В-третьих: наука и технологии, инновации и цифровая трансформация: центральная движущая сила развития.
Наука и технологии, инновации и цифровая трансформация должны действительно стать ключевым драйвером роста; служить основой повышения производительности и конкурентоспособности; выступать инструментом повышения эффективности управления, укрепления национальной самостоятельности, обеспечения обороны и безопасности; а также способом формирования новых бизнес-моделей, новых рабочих мест и новой добавленной стоимости.
Сосредоточить усилия на развитии стратегических технологий. Продвигать всеобъемлющую национальную цифровую трансформацию, прежде всего, совершенствовать цифровую инфраструктуру и цифровые данные; строить цифровое правительство, цифровую экономику, цифровое общество и цифрового гражданина; обеспечивать кибербезопасность и безопасность данных; расширять внедрение и распространение цифровых навыков, сокращать цифровой разрыв; создавать экспериментальную среду, поощрять инновации и защищать творческую инициативу. Развивать инновационную экосистему, связанную с предприятиями, научно-исследовательскими институтами и университетами; внедрять науку и технологии в каждую отрасль, каждую сферу, каждую местность и каждое предприятие.
Чтобы совершить прорыв в технологиях, нужно начинать с человека и механизмов. Нельзя действовать самонадеянно и по волюнтаристскому принципу. Необходимо иметь механизмы привлечения и приоритетного использования талантов; механизмы оценки по продукту; гибкие финансовые механизмы; механизмы государственно-частного партнёрства; механизмы «заказа» научных задач, перекликающихся с потребностями развития. Наука и технологии должны входить в жизнь, служить людям, повышать производительность труда, снижать общественные издержки и стимулировать экономический рост.
В-четвёртых: культура и человек: духовная основа общества, внутренняя сила, ресурс и движущая сила развития страны.
Устойчивое развитие прежде всего должно опираться на человека и культуру. Необходимо комплексно формировать и последовательно реализовывать систему национальных ценностей, систему культурных ценностей, систему семейных ценностей и нормы вьетнамского человека, отвечающие требованиям развития на новом этапе; пробуждать патриотический дух, волю к самодостаточности и стремление к подъёму; воспитывать гуманность, чувство взаимной поддержки, честность, ответственность и дисциплину; формировать здоровую, прогрессивную и цивилизованную культурную среду в семье, школе, сообществе и в цифровом пространстве.
Социальная политика должна быть ориентирована на всеохватность, справедливость, эффективность и устойчивость; обеспечивать социальную защищенность; осуществлять прорывное развитие образования и подготовки кадров; развивать здравоохранение, уделяя приоритетное внимание охране здоровья населения; обеспечивать устойчивое сокращение бедности; повышать качество жизни. Экономический рост должен быть тесно связан с социальным прогрессом, социальной справедливостью и защитой окружающей среды, чтобы материальная и духовная жизнь людей постоянно улучшалась, чтобы общество действительно становилось гармоничным и демократичным, а народ укреплялся в доверии к пути продвижения к социализму.
В-пятых: оборона, безопасность и внешняя политика: сохранять мир ради развития, развиваться ради укрепления совокупной национальной мощи.
Сохранение мирной и стабильной обстановки является первоочередным условием развития. Необходимо продолжать укреплять оборону и безопасность; строить народные вооружённые силы, отвечающие требованиям по строительству революционной, регулярной, элитной и современной ВНА; проактивно владеть обстановкой; повышать способности к прогнозированию, предупреждению и своевременному урегулированию ситуаций; решительно не допускать пассивности и внезапности.
Внешняя политика и далее должна сохранять передовую роль в обеспечении национально-государственных интересов; твёрдо придерживаться независимости и самостоятельности; действовать проактивно, активно и ответственно в международном сообществе; эффективно использовать возможности сотрудничества; переводить партнёрские отношения в более глубокую и практическую плоскость; тесно сочетать внешнюю деятельность с обороной, безопасностью и экономическим развитием; сохраняя принципиальность, проявлять мягкость и гибкость в тактике.
Безопасность на новом этапе - это не только безопасность границ и территории, но и безопасность политического строя, культурно-идеологическая безопасность, экономическая безопасность, финансовая безопасность, безопасность данных, энергетическая безопасность, водная безопасность, продовольственная безопасность и т. д. Поэтому устойчивое развитие и стратегическая самостоятельность должны рассматриваться в общей системе задач по защите Отечества заблаговременно и на дальних рубежах - начиная с базового уровня и с исходных точек.
В-шестых: укреплять партийное строительство и исправление, совершенствовать политическую систему, обеспечивая её чистоту и всестороннюю устойчивость; кадровая работа - «ключевое звено ключевого звена».
Строительство чистой, всесторонне сильной и цивилизованной Партии является решающим условием всех побед. Необходимо повышать способность Партии к руководству и правлениию, а также её боеспособность; последовательно укреплять партийное строительство в политической, идеологической и нравственной сферах; обновлять организационный аппарат; усиливать контроль над властью; решительно и последовательно вести борьбу с коррупцией, расточительством и другими негативными явлениями; формировать корпус кадров, обладающих необходимыми качествами, компетентностью и авторитетом, соответствующий масштабу поставленных задач.
Кадровая работа должна по-настоящему стать «ключевым звеном ключевого звена»: правильно выбирать людей и правильно поручать дело; оценивать кадры по продукту, по результативности и по авторитету среди народа. Реализовать принцип: «есть вход - есть выход», «есть повышение - есть понижение», сочетая строгую дисциплину с действенными механизмами защиты кадров, которые осмеливаются думать, действовать и брать на себя ответственность ради общего блага; не допускать проникновения в организацию и управленческий аппарат политической системы оппортунистических элементов, занимающихся лоббированием назначения на должности и распределением полномочий в корыстных целях.
Партия сильна благодаря строгой дисциплине, революционной нравственности и духу служения. Каждый кадр и каждый член Партии должен сам себя проверять и исправлять; беречь себя перед соблазнами; уметь испытывать стыд, когда народ всё ещё сталкивается с трудностями и бедностью; считать честь священной; считать неподкупность базовым качеством служебной этики государственной службы.
В-седьмых: строить здоровое, дисциплинированное, цивилизованное, безопасное и развивающееся вьетнамское общество.
Чтобы страна и нация развивались устойчиво, необходимо формировать общество, здоровое в нравственном отношении, дисциплинированное в правовом плане, культурное в поведении, цивилизованное в управлении, безопасное в повседневной жизни и прогрессивное в развитии. Последовательно придерживаться цели «богатый народ, сильная страна, демократическое, справедливое, цивилизованное общество». В первую очередь следует укреплять общественный порядок и дисциплину на основе верховенства закона и административной реформы; вести борьбу с коррупцией, расточительством и другими негативными явлениями; формировать корпус кадров, «неподкупных, преданных делу, осмеливающихся думать и действовать, готовых брать на себя ответственность», чтобы «государственный порядок» шёл рука об руку с «народным доверием» и каждый носит ответственность перед обществом. Одновременно развивать современную культуру и человека Вьетнама, богатых самобытностью; повышать качество образования, здравоохранения и социальной защиты; сокращать неравенство, уделять заботу уязвимым группам, чтобы никто не оставался позади.
Стремиться к резкому снижению преступности, продвигаясь к построению общества без преступности, без пороков, без аварий и несчастных случаев, без негативных явлений; по-настоящему цивилизованного и счастливого. Наряду с этим обеспечивать безопасность человека: общественный порядок и безопасность дорожного движения, безопасность пищевых продуктов; пожарную и взрывобезопасность, профилактику и преодоление последствий стихийных бедствий и эпидемий; формировать жизненное пространство «зелёное - чистое - безопасное». Пробуждать стремление к развитию, укреплять общественное доверие, распространять нормы «верховенство закона, уважение к чести, приоритет ответственности, равенство, сотрудничество ради общего блага», создавая совокупную национальную силу для уверенного вступления в новую эпоху.
В-восьмых: великое всенародное единство: основа национальной мощи.
Великое всенародное единство является основой концентрации и максимального раскрытия силы народа, создавая непобедимую мощь, позволяющую стране преодолевать любые трудности и испытания и уверенно двигаться к процветающему и могучему развитию. Последовательно проводить линию великого всенародного единства на основе союза рабочего класса, крестьянства и интеллигенции под руководством Коммунистической партии Вьетнама; гармонично урегулировать соотношение интересов; обеспечивать справедливость и равенство между народностями, религиями, классами и социальными слоями, а также для каждого гражданина, в доступе к возможностям и пользовании плодами развития; развивать демократию в сочетании с укреплением ответственности, порядка и дисциплины; повышать чувство ответственности каждого человека и каждого сообщества перед нацией и государством.
Три стратегических прорыва, определенные XIII съездом КПВ, имеют значение для всего периода 2021–2030 годов, однако с вступлением в срок полномочий XIV съезда КПВ требуется действовать действительно мощно, действительно быстро и доводить до конца, поскольку именно они являются решающими рычагами, позволяющими стране совершить прорыв.
- Во-первых, прорыв в области институтов и исполнения: комплексно совершенствовать законодательство; повышать качество политики; усиливать дисциплину исполнения; обеспечивать, чтобы каждый руководящий принцип имел дорожную карту, ресурсы и механизмы мониторинга реализации; активизировать административную реформу, децентрализацию и делегирование полномочий, принимая качество и эффективность обслуживания народа и предприятий в качестве мерила.
- Во-вторых, прорыв в развитии человеческих ресурсов, прежде всего высококвалифицированных кадров, тесно связанных с наукой и технологиями, инновациями. Осуществить коренное и всестороннее обновление образования и подготовки кадров; сопоставить подготовку кадров с потребностями рынка труда; укреплять цифровые компетенции; сформировать корпус квалифицированных управленческих кадров, экспертов, предпринимателей, ученых, высококвалифицированных технических рабочих, отвечающих требованиям прорывного развития страны.
В-третьих, прорыв в сфере синхронной и современной инфраструктуры: отдавать приоритет стратегической транспортной инфраструктуре, энергетической инфраструктуре, городской инфраструктуре, телекоммуникационной инфраструктуре, особенно цифровой инфраструктуре и инфраструктуре данных; развивать инфраструктуру, адаптированную к изменению климата; расширять пространство развития в соответствии с общенациональным комплексным планом, обеспечивая межрегиональную и межместную связность, а также сопряжение с региональными и глобальными цепочками.
Эти три прорыва органически взаимосвязаны. Институты прокладывают путь; человеческие ресурсы определяют темп и качество; инфраструктура формирует пространство и придаёт импульс. Если действовать синхронно, мы создадим новый разгон и новое положение; если действовать вполсилы, мы сами упустим возможность.
Сквозная идея, пронизывающая Документы, и одновременно источник силы вьетнамской революции: «народ является корнем». Народ является центром, субъектом, целью, движущей силой и ресурсом развития. Любая линия и политика должны быть направлены на повышение материальной и духовной жизни народа; обеспечение народовластия; уважение к народу, умение слушать и опираться на него. Партия должна быть тесно связана с народом, самоотверженно служить народу, находиться под его контролем и нести перед народом ответственность за каждое своё решение.
Доверие народа к Партии рождается не из слов, а из дел, из беспристрастности и неподкупности кадров, из эффективности государственного аппарата, из справедливости в доступе к благам, из действенной защиты законных прав и интересов, из своевременного и всестороннего решения обоснованных насущных проблем граждан и предприятий.
Вступая в новый этап, тем более необходимо заботиться об укреплении позиции сердца народа. Крепка эта позиция - крепки оборона и безопасность; крепка эта позиция - реформы могут быть доведены до конца. Крепка эта позиция - любые трудности будут преодолены, любые вызовы найдут решение, как учил наш дядюшка Хо: «Легче в сто раз - без народа не справиться; труднее в десять тысяч раз - народ найдет решения».
Каждый делегат, участвующий в съезде, каждый кадровый сотрудник и каждый член Партии по всей стране, изучая Документы съезда, должен задать себе вопрос: какую пользу это принесет народу? Укрепит ли это доверие народа? Сделает ли жизнь народа лучше? Сделает ли это страну более богатой и сильной? Если ответ пока неясен, необходимо продолжать дорабатывать, поскольку любое решение имеет смысл лишь тогда, когда оно получает согласие и поддержку народа и когда народ становится тем, кто пользуется достигнутыми результатами.
Самая большая наша слабость заключается в том, что многие руководящие принципы верны, однако их организация исполнения пока не отвечают требованиям. Поэтому в данном Документе особо подчеркивается требование к действиям; повышается ответственность каждого уровня, каждой отрасли, каждого кадра; решительно устраняется ситуация, когда «много говорят - мало делают», «красиво говорят - плохо делают», а порой и «слова расходятся с делом»; недостаток проверки и надзора; постановка высоких целей при медленном развертывании и низкой эффективности. Чтобы превратить решимость в результаты, необходимо максимально сосредоточиться на пяти группах задач:
- Во-первых, конкретизировать Документы съезда в виде программ и планов с четкими целями, измеримыми показателями, конкретными сроками и распределением ответственности; каждое дело должно иметь ответственного, который доводит его до конца; не допускать ситуации, когда «общее дело - ничье дело», когда ответственность перекидывают друг на друга.
- Во-вторых, cоздать механизмы для проведения регулярных и внеплановых проверок, мониторинга и оценок; решительно пресекать и наказывать волокиту, уклонение и перекладывание ответственности; своевременно поощрять тех, кто работает хорошо; вместе с тем эффективно защищать тех, кто осмеливается думать, действовать и брать на себя ответственность ради общих интересов.
- В-третьих, мобилизовать и эффективно использовать ресурсы; практиковать бережливость, противодействовать расточительству; осуществлять инвестиции с четкими приоритетами и в ключевые направления; не распылять ресурсы; не гнаться за кампанейщиной; не допускать потерь и расточительства, подрывающих доверие, истощающих общественные ресурсы и замедляющих поступь страны.
- В-четвертых, формировать культуру государственной службы на основе добропорядочности, профессионализма и научного подхода; считать удовлетворенность граждан и предприятий важным критерием; опираться на данные и результаты как на основу оценки; решительно пресекать негативные явления; повышать прозрачность и подотчетность.
- В-пятых, качественно вести информационно-разъяснительную работу, обеспечивая общественный консенсус. Глубокие реформы затрагивают интересы, поэтому необходимо действовать открыто и прозрачно, внимательно слушать и давать исчерпывающие разъяснения, настойчиво убеждать; решительно бороться со всеми проявлениями злоупотреблений и искажений; вместе с тем уважать конструктивную критику и своевременно корректировать необоснованные и нецелесообразные положения, выявляемые практикой.
Организация выполнения должна быть неразрывно связана с дисциплиной. Партийная дисциплина должна быть впереди. Государственный правопорядок должен быть строгим. Вся власть должна находиться под контролем. Вся ответственность должна быть четко определена. Любые нарушения должны пресекаться и наказываться, а все подлинные усилия во имя народа и страны - признаваться и защищаться.
Уважаемые делегаты съезда,
XIV съезд - это съезд веры и стремления, прорыва и действия, дисциплины и творчества, единства и развития.
XIV съезд нашей Партии проходит в момент, когда «часы истории» отсчитывают решающие часы накануне рубежа 2030 года - времени, когда нашей Партии исполнится 100 лет со дня ее основания, борьбы, становления и развития. Никогда прежде мечта о демократичном, богатом и сильном, процветающем, цивилизованном и счастливом Вьетнаме не была так близка, как сегодня; но никогда прежде мы не сталкивались с таким количеством вызовов, столь жесткими требованиями и столь мощным конкурентным давлением, как в нынешний период.
Наследуя славные традиции под славным знаменем Партии; опираясь на единодушие и общие усилия всей Партии, всего народа и всей армии; руководствуясь волей к самостоятельности, самодостаточности и стремлением нации к подъему; исходя из стратегического видения и прорывных политических решений, определенных в Документах, представленных XIV съезду, мы непременно добьемся мощного и реального перелома, обеспечим прорывное развитие страны и в полной мере осуществим священный завет Дядюшки Хо: «Мое последнее желание таково: пусть вся наша Партия и весь наш народ, сплотившись и прилагая усилия, построят мирный, единый, независимый, демократический и могучий Вьетнам и внесет достойный вклад в дело мировой революции».
Мы вступаем в новый этап развития, имея в своем багаже славные традиции нации, достижения 95 лет под руководством Партии, 40-летнее дело «Доймой» с его ценными уроками, силу великого общенационального единства и «позицию сердца народа». У нас есть все основания верить: при высоком единстве в идеологии, решительности в действиях, строгой дисциплине и при том, что народ действительно находится в центре всех политик, мы непременно превратим мечту в реальность, выведем страну на мощное и устойчивое поступательное движение в эпоху подъема нации и уверенно продолжим путь к социализму.
Под славным знаменем Партии давайте сплотим усилия, единодушие твердо сохранять веру, повышать ответственность, раскрывать интеллект, пробуждать устремление; добиваться того, чтобы каждый год, каждый месяц, каждый день после съезда приносили конкретные результаты и реальные, существенные перемены; чтобы народ видел, верил, поддерживал, шел вместе с нами и пользовался плодами достигнутого.
Желаю XIV съезду Коммунистической партии Вьетнама больших успехов.
Благодарю за внимание!
Дата опубликования: 20 января 2026 года
Оформление: Суан Бать, Ань Зыонг, Тхюи Лам
Фото: Газета «Нянзан», ВИА
Перевод: ВИА