Сохранение традиционного ремесла в условиях современности полно трудностей и вызовов.

История сохранения традиционного ремесла в условиях современности, полной трудностей и вызовов, характерна для многих традиционных ремесленных деревень. Ремесло изготовления лубочных картин Донгхо не является исключением.

Многие мастера прилагают огромные усилия, чтобы сохранить ремесло, несмотря на все тяготы, и с признанием этого ремесла в качестве объекта наследия ЮНЕСКО их путь, по-видимому, получил новые позитивные сигналы.

Хранители ремесла

Если раньше в деревне существовало 17 семейных родов, занимавшихся изготовлением лубочных картин, то сегодня в Донгхо остается лишь два семейных рода –  Нгуен Хыу и Нгуен Данг. Из них всего три семьи с преданностью продолжают дело предков, стойко сохраняя традиционное ремесло.

Перешагнув 90-летний рубеж, заслуженный мастер Нгуен Данг Тьэ считается «хранителем огня» ремесленной деревни народной живописи Донгхо. Родившись и выросши в семье мастеров (район Тукхэ, квартал Шонгхо, бывший городской уезд Тхуантхань, ныне – район Донгкхэ, квартал Тхуантхань, провинция Бакнинь), он с восьми лет помогал отцу и деду в изготовлении картин. В его памяти до сих пор ярко живут воспоминания о времени расцвета деревни – с оживленными рынками картин в дни приближения новогоднего праздника Тэт. 

Мастер Тьэ вспоминает: «В период наивысшего расцвета ремесла все 17 семейных родов деревни занимались изготовлением картин, торговля была оживленной. Особенно знамениты были предновогодние ярмарки картин на дворе общинного дома Донгхо, проходившие 6, 11, 16, 21 и 26-го числа последнего месяца по лунному календарю. Об этом даже сложена народная поговорка: «Кто бы ни  странствовал, торгуя сотней ремесел, к  месяцу двенадцатому – вернись за картинами вновь». На каждой ярмарке выставлялись тысячи картин, купцы со всех концов страны прибывали по реке Дуонг и по суше. В те времена  лубочные картины Донгхо становились неотъемлемым подарком и украшением каждого дома к празднику Тэт».

Лубочные картины Донгхо становились неотъемлемым подарком и украшением каждого дома к празднику Тэт.

После 1945 года, в силу исторических перемен, ремесло изготовления картин Донгхо постепенно приходило в упадок. Осознав угрозу утраты ремесла, в 1980-х годах, преподавая в Индокитайском училище прикладных искусств (ныне Университет промышленного изобразительного искусства), мастер Тьэ решил досрочно уйти на пенсию и посвятил себя возрождению традиционного ремесла, некогда прославленного и процветавшего. Этот путь оказался долгим, потребовал настойчивости, огромных усилий и значительных затрат.

Картина, изображающая ссору из-за ревности.

Картина, изображающая ссору из-за ревности.

Каждая картина обычно имеет 4-5 цветов.

Каждая картина обычно имеет 4-5 цветов.

За почти 60 лет поиска и восстановления традиционного ремесла каждая найденная гравировальная доска или картина становилась для мастера  словно судьбоносной встречей.

Он рассказывает: «Некоторые доски мне отдавали, потому что ими уже не пользовались – ими даже загораживали свинарники, курятники, использовали как разделочные доски. Кое-какие доски мне дарили, а  кое-какие мне приходилось выкупать. Примечательным стало событие 2013 года, когда французский исследователь через филиал Агентства развития Франции в Ханое передал нашей семье альбом народных лубочных картин Донгхо со множеством ранее неизвестных мне картин. Это стало важным источником и живописным багажом в моем пути возрождения ремесла».

Наряду с мастером Нгуен Данг Тьэ, мастерица Нгуен Тхи Оань также является одним из тех, кто неустанно сохраняет «огонь» традиционного ремесла. Начав заниматься изготовлением картин в 14 лет, выйдя замуж в семью заслуженного мастера Нгуен Хыу Шама, она посвятила  этому делу практически всю свою жизнь.

На сегодняшний день она – единственная женщина-мастер деревни, удостоенная звания заслуженного мастера.

Для нее возрождение ремесла – это не только сохранение и передача навыков, но и обновление тематики, расширение популяризации искусства. Она не только занимается сбором и реставрацией традиционных образцов, но и создает новые сюжеты, соответствующие современным эстетическим вкусам, тем самым расширяя рынок.

Мастерица Нгуен Тхи Оань занимается изготовлением народных картин Донгхо более 50 лет.

Мастерица Нгуен Тхи Оань занимается изготовлением народных картин Донгхо более 50 лет.

В мастерской ее семьи хранится более 1000 деревянных гравировальных досок различных жанров: культовые, исторические, поздравительные картины, пейзажи, иллюстрации. Некоторые из них насчитывают сотни лет и бережно хранятся как часть преемственности традиционного ремесла.

Особо примечательно, что помимо старинных досок существует более 50 новых образцов, созданных самой мастерицей. Она отмечает: «Будучи уроженкой края Киньбак, насыщенного традиционной культурой, я создала множество новых сюжетов для картин Донгхо: пагода Зау, пагода Буттхап, статуя Амитабхи, водный павильон храма До, новогодний рынок, девушки Куанхо. Особенно к каждому празднику Тэт я создаю изображения талисмана года. К Новому году Бинь Нго 2026 помимо отдельных изображений лошади, я создала картину «Возвращение на коне – вестник успеха», которая получила широкий отклик, особенно у молодежи, что побудило меня изготовить дополнительные печатные доски для удовлетворения спроса».

Ремесленник демонстрирует приемы создания народной картины Донгхо на 20-й сессии Межправительственного комитета Конвенции 2003 года об охране нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. (Фото: ВИА)

Ремесленник демонстрирует приемы создания народной картины Донгхо на 20-й сессии Межправительственного комитета Конвенции 2003 года об охране нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. (Фото: ВИА)

Мастер Нгуен Хыу Хоа (старший сын заслуженного мастера Нгуен Хыу Шама) стал единственным представителем ремесла Донгхо, принявшим участие в сессии ЮНЕСКО в Нью-Дели (Индия), где традиционное искусство их предков было официально признано.

Он поделился: «В момент признания ремесленной деревни мы не могли сдержать эмоций – это было чувство радости и гордости. Мы признательны поколениям предков, создавшим и передавшим нам это уникальное искусство. И чем больше гордость, тем выше осознание ответственности – за сохранение традиционных ценностей ремесленной  деревни с более чем 500-летней историей».

Это уникальное ремесло включает полный цикл ручного производства – от создания эскиза и резьбы по дереву до приготовления красок и печати.

Особая ценность этого ремесла состоит в том, что мастера лубочных картин Донгхо  сохраняют традиционные цветовые гаммы: краски изготавливаются исключительно из натуральных материалов, применяется техника печати «наложением досок» с использованием пяти основных красок на бумаге «зо», покрытой слоем измельченных раковин. Лубочные картинки Донгхо ярко и живо воссоздают трудовую жизнь простых крестьян, их обычаи, традиции и стремления.

В момент признания ремесленной деревни мы не могли сдержать эмоций – это было чувство радости и гордости. Мы признательны поколениям предков, создавшим и передавшим нам это уникальное искусство.
Мастер Нгуен Хыу Хоа

Усилия по сохранению ремесла

Народная картина Донгхо на бамбуковой ширме.

Народная картина Донгхо на бамбуковой ширме.

Народная картина Донгхо на бамбуковой ширме.

Народная картина Донгхо на бамбуковой ширме.

На территории комплекса Императорской цитадели Тханглонг изделия с изображениями народных картин Донгхо, представленные Клубом «Magic of Color» в рамках выставки «Культурное наследие Вьетнама – жизненная сила от традиции к современности», привлекают большое количество посетителей. Особенность экспозиции заключается не столько в демонстрации традиционных картин Донгхо, сколько в искусно и привлекательно выполненных печатных и расписанных изделиях. Бамбуковые и керамические кружки, картины на бамбуковых шторах, абажуры, веера, конические шляпы..., пользовались большим спросом посетителей, но, к сожалению, они предназначены исключительно для экспозиции.

Это лишь часть производных продуктов на основе картин Донгхо, созданных Клубом и напечатанных методом термопечати или расписанных вручную. В некоторых изделиях используются техники ксилографии, резиновой печати на открытках и бумаге «зо». На начальном этапе члены Клуба экспериментировали с различными методами печати и живописи, чтобы выбрать оптимальный способ, обеспечивающий как стойкость цвета, так и сохранение яркости оригинальной картины.

По словам Кам Ань, члена Клуба «Magic of Color», Клуб был создан пять лет назад с целью приблизить народные картины к молодым людям. Идея изначально возникла после участия в культурных мероприятиях, позволивших ей узнать больше о значении народных картин Донгхо, а затем из любви к национальной культуре, стремления соединить традиционные ценности с молодым поколением.

На начальном этапе Клуб сталкивался с трудностями из-за ограниченного применения изображений на производных продуктах. Члены Клуба получили поддержку от мастеров ремесленной деревни картин Донгхо. Продукция Клуба пользуется популярностью. Например, расписанные вручную картины Донгхо пользуются большим спросом у иностранных туристов, которые покупают их в качестве подарков или для украшения дома, а такие изделия, как кружки, термосы, веера и др., очень популярны среди поколения Z.

Иностранные туристы знакомятся с созданием народной картины Донгхо.

Иностранные туристы знакомятся с созданием народной картины Донгхо.

Несмотря на то, что усилия по распространению картин Донгхо все еще скромны, можно заметить, что в последние годы наблюдается их постепенное проникновение в различные сферы жизни. Картины Донгхо теперь появляются на традиционных платьях «аозай», которые выбирают артисты для телевизионных программ, особенно во время праздника Тэт. Футболки, куртки, худи с изображениями картин Донгхо становятся все более популярными среди молодежи.

Продукты с изображениями картин Донгхо становятся все более популярными среди молодежи.

Продукты с изображениями картин Донгхо становятся все более популярными среди молодежи.

Несмотря на то, что усилия по распространению картин Донгхо все еще скромны, можно заметить, что в последние годы наблюдается их постепенное проникновение в различные сферы жизни.

Говоря о сохранении ремесла в ремесленной деревне Донгхо, нельзя не отметить Центр сохранения народных Донгхо, основанный в 2006 году семьей заслуженного мастера Нгуен Данг Тьэ. Этот центр похож на живой музей, где представлено около 1000 печатных досок и известных картин, собранных семьей за много лет. Здесь сохраняется память и история ремесленной деревни. При посещении центра посетители могут познакомиться с процессом создания картины с использованием техники, передаваемой на протяжении столетий. Они могут услышать звук резьбы, понаблюдать за умелыми руками мастеров, наносящими резьбу на деревянные доски. Они могут полюбоваться картинами Донгхо и непосредственно открыть для себя процесс создания красок, печати и сушки картины, а затем с удовольствием забрать ее домой на память.

Известный мастер Нгуен Данг Тьэ представляет гравюры народных картин Донгхо.

Известный мастер Нгуен Данг Тьэ представляет гравюры народных картин Донгхо.

В 2024 году семья открыла выставочный дом народных картин Донгхо, где посетители могут подробно узнать о процессе изготовления картин Донгхо, включая рисование узоров, создание красок и печать картин. Дом также служит пространством, хранящим документы, фотографии и памятные вещи, связанные с жизнью и деятельностью всей деревни Донгхо и семьи. В настоящее время уже три поколения семьи г-на Тьэ – г-н Тьэ, его дети и внуки – все они продолжают заниматься этим ремеслом. 

В старинном доме, под ритмичные звуки резьбы по деревянным доскам, мастер Нгуен Данг Тьэ бережно перелистывал редкие картины Донгхо, подаренные представительством Французского агентства развития в Ханое, с драгоценной надписью: «Надеемся, что Вы и Ваша семья найдете вдохновение в этой книге, чтобы воссоздавать старые и создавать новые образы, которые обогатят традиции предков».

Просматривая «сокровищницу» г-на Тьэ, перед нами открывается удивительный мир картин Донгхо. Помимо яркого воссоздания трудовой жизни простых, честных крестьян, обычаев, традиций, повседневной жизни и стремлений вьетнамского народа, которые когда-то были нам знакомы, картины ярко отражают жизнь людей во время войны сопротивления. Это картины на такие темы, как «Защита мира», «Строительство страны», «Соревнование за увеличение производства».

Выставочный дом народных картин Донгхо мастера Нгуен Данг Тьэ служит пространством, хранящим документы, фотографии и памятные вещи, связанные с жизнью и деятельностью всей деревни Донгхо и семьи.

Выставочный дом народных картин Донгхо мастера Нгуен Данг Тьэ служит пространством, хранящим документы, фотографии и памятные вещи, связанные с жизнью и деятельностью всей деревни Донгхо и семьи.

Мастер Нгуен Данг Тьэ сказал: «Нам подарили более 200 картин, часть из которых я вместе с детьми и внуками увеличил, чтобы создать печатные деревянные доски. Работая постепенно, год за годом, к настоящему времени нам удалось заново напечатать около 70 работ. Уникальная особенность картин Донгхо заключается в том, что каждая картина обычно имеет 4-5 цветов, поэтому нам нужно столько же печатных досок. Каждая доска может печатать только один цвет, сначала печатаются светлые тона, затем темные. Поэтому изготовление комплекта печатных досок для каждой картины очень трудоемко и занимает много времени. Я надеюсь на получение финансовой поддержки, чтобы продолжать выполнять резьбу на деревянных досках, опираясь на эти ценные подаренные картины, внося вклад в сохранение традиционного ремесла, переданного нам предками».

Заслуженный мастер Нгуен Данг Там, сын Нгуен Данг Тьэ, представитель 21-го поколения семьи, занимающийся ремеслом изготовления картин Донгхо уже 34 года, отметил: «Включение ЮНЕСКО народных картин Донгхо в список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране, стало большим поощрением для тех, кто занимается этим ремеслом, как мы, например, а также молодого поколения, вселяя в нас еще большую решимость и движущую силу для сохранения ремесла. На протяжении более 10 лет подготовки досье для получения признания ЮНЕСКО сообщество мастеров в деревне активно участвовало в этом процессе, предоставляя документы и сопровождая власти на каждом этапе. При поддержке центральных и местных властей мы получили возможность участвовать в демонстрации и распространении ремесла изготовления народных картин Донгхо среди отечественных и международных друзей».

Перед лицом вызовов современной жизни одного энтузиазма и страсти недостаточно. По словам г-на Тама, тем, кто занимается этим ремеслом, необходимо сохранять «душу» картин – от стиля рисунка, цветов до техники изготовления картин. «Если мастера сохранят уникальные особенности картин и внедрят инновации, картины смогут приблизиться к широкой публике. Мы надеемся на получение дальнейшей поддержки со стороны властей всех уровней и международного сообщества, чтобы ремесло изготовления картин Донгхо возродилось и вышло из списка нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране, а также чтобы возродить некогда процветающую ремесленную деревню», - подчеркнул мастер Нгуен Данг Там.

Если мастера сохранят уникальные особенности картин и внедрят инновации, картины смогут приблизиться к широкой публике.
Заслуженный мастер Нгуен Данг Там

Благодаря высокой исторической, культурной и научной ценности, уже в 2012 году ремесло изготовления картин Донгхо было включено в список объектов нематериального культурного наследия государственного значения в числе первых по всей стране.

С согласия Правительства с 2014 года провинция Бакнинь совместно с профильными министерствами и ведомствами начала подготовку досье для представления в ЮНЕСКО с целью включения ремесла изготовления картин Донгхо в Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране.

На протяжении более чем 11 лет настойчивых усилий на центральном и местном уровнях были организованы сотни мероприятий различного масштаба для популяризации народных картин Донгхо среди отечественной и зарубежной аудитории. Во время многих официальных приемов и встреч с иностранными делегациями картины Донгхо удостаивались чести быть выбранными в качестве национальных подарков.

Мастер Нгуен Данг Тьэ знакомит посетителей с выставочным домом.

Мастер Нгуен Данг Тьэ знакомит посетителей с выставочным домом.

С 2023 года в провинции Бакнинь введен в эксплуатацию Центр по сохранению народных картин Донгхо, где проводятся разнообразные мероприятия: воссоздание традиционной новогодней ярмарки картин, организация выставочных пространств, демонстрация процесса изготовления, а также бесплатные туристические программы, позволяющие посетителям глубже познакомиться с уникальным культурным пространством картин Донгхо.

По словам экскурсовода Департамента культуры, спорта и туризма провинции Бакнинь Нгуен Хыу Тьиена, в выходные и праздничные дни поток посетителей в Центр заметно увеличивается. Народные картины Донгхо отличаются не только техникой исполнения, материалами и цветовой гаммой, но и глубоким культурным содержанием: каждая картина несет в себе отдельную историю – будь то пожелания благополучия или отражение жизни крестьян в прошлом. 

«Когда ремесло изготовления народных картин Донгхо стало объектом нематериального культурного наследия ЮНЕСКО, нуждающимся в срочной охране, я ощутил еще большую ответственность за сохранение и распространение его ключевых ценностей среди отечественной и международной общественности, чтобы это ценное национальное искусство не было утрачено», – отметил Нгуен Хыу Тьиен.

По данным, с 2024 года по настоящее время деревню народных картин Донгхо посетили около 20 тысяч отечественных и международных туристов. Мероприятия, такие как демонстрация ремесла, печать картин, представление пространства традиционной деревни, способствуют приближению объекта наследия к широкой публике.

Спустя год после начала реализации сочетание культурно-духовного туризма с посещением ремесленной деревни оказалось эффективным. Однако, несмотря на рост туристического потока, его масштабы все еще остаются скромными по сравнению с задачами сохранения и развития ремесла, включенного в список нуждающихся в срочной охране.

На практике большинство посетителей ограничиваются фотографированием и покупкой картин, не погружаясь глубоко в культурное пространство деревни. Между тем для устойчивого развития наследие должно существовать в своей естественной среде, в повседневной жизни общины.

Когда ремесло изготовления народных картин Донгхо стало объектом нематериального культурного наследия ЮНЕСКО, нуждающимся в срочной охране, я ощутил еще большую ответственность за сохранение и распространение его ключевых ценностей среди отечественной и международной общественности, чтобы это ценное национальное искусство не было утрачено.
Г-н Нгуен Хыу Тьиен

Народная картина Донгхо на традиционной бумаге зо.

Народная картина Донгхо на традиционной бумаге зо.

С целью приблизить народные картины Донгхо к широкой аудитории семьи мастеров проявляют инициативу и креативность. Семья заслуженного мастера Нгуен Хыу Куа разработала календари, блокноты и открытки на бумаге зо с использованием мотивов Донгхо. Помимо традиционных ксилографических и монохромных техник, мастера экспериментируют с раскрашенными картинами на бумаге зо увеличенного формата, адаптированными к современному интерьеру. Кроме того, они организовали сотни обучающих курсов для тысяч любителей этого искусства по всей стране, что внесло значимый вклад в охрану и развитие традиционных культурных ценностей.

Следуя принципу сочетания современности и традиций, семья заслуженного мастера Нгуен Данг Тьэ уделяет особое внимание сохранению «души ремесла» – от материалов и технологий до цветовой гаммы и техники гравировки. В то же время они обновляют тематику и формы применения: оформление упаковки, сувениров, предметов быта, использование мотивов Донгхо в продукции индустрии напитков, роспись на бамбуковых изделиях, удобных для транспортировки туристами.

На базе Центра по сохранению народных картин Донгхо семья мастера уже много лет бесплатно принимает посетителей, стремясь привлечь большее внимание к ремеслу.

Молодая девушка знакомится с техникой печати народной картины, используя традиционные методы, что способствует сохранению и распространению ценности культурного наследия.

Местные жители и туристы выстраиваются в очередь, чтобы познакомиться с техникой печати народных картин.

Продукты с изображениями из народных картин Донгхо.

Постоянный заместитель председателя Народного комитета провинции Бакнинь Май Шон отметил, что включение ремесла в список ЮНЕСКО произошло в сложный период, когда оно сталкивается с рядом вызовов: нехваткой преемников среди мастеров, сужением рынка, воздействием урбанизации на традиционное пространство. Поэтому это признание носит как стимулирующий, так и предупреждающий характер, способствуя мобилизации усилий государства, общества и международного сообщества для более системной и устойчивой защиты наследия.

Фонарь и стакан с изображениями из народных картин Донгхо.

Фонарь и стакан с изображениями из народных картин Донгхо.

По его словам, сразу после этого признания провинция Бакнинь начала реализовывать программу действий по срочной охране ремесла изготовления картин Донгхо в соответствии с международными обязательствами. Провинция поручает профильным органам и властям координировать действия в укреплении сообщества мастеров, организации обучения и подготовки преемников, восстановлении традиционного пространства, например, восстановление деятельности ряда домохозяйств, занимающихся ремеслом,  создании выставочных и творческих пространств, улучшении экологической среды ремесленных деревень в увязке с охраной культурной и туристической деятельности, изучении и принятии механизмов и политики, стимулирующих участие молодежи в охране наследия и др.

Когда молодежь осознает свою ответственность в отношении наследия, народные картины Донгхо будут сохранены и обретут новую жизнь в современности.
Постоянный заместитель председателя Народного комитета провинции Бакнинь Май Шон

«Самое важное – все меры должны реализовываться с учетом того, что именно сообщество является носителем наследия, а управленческие органы выполняют поддерживающую роль. Только при таком подходе можно обеспечить сохранение подлинных ценностей и устойчивое развитие. Когда население станет субъектом, а молодежь осознает свою ответственность в отношении наследия, народные картины Донгхо будут сохранены и обретут новую жизнь в современности», – подчеркнул г-н Май Шон.

«Одна ласточка не делает весны». Включение ремесла народных картин Донгхо в Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране ЮНЕСКО, не только подтверждает его выдающуюся универсальную ценность, но и служит важным импульсом и предупреждением, способствующим мобилизации усилий Государства, сообщества и международной публики для срочной, системной и устойчивой охраны, чтобы живые краски народного искусства и впредь сияли на традиционной бумаге зо.

Дата опубликования: Апрель 2026 года
Руководство: Нам Донг
Содержание: Тует Лоан - Ан Чан
Перевод: Тхань Нга - Фыонг Чанг - Нгок Тоан - Ким Тоан - Кхань Ли
Оформление: Нгок Зиеп
Фото: Кхиеу Минь, ВИА