На пути развития страны политика солидарности, примирения и залечивания ран неизменно рассматривается как долгосрочный стратегический выбор, с устремленностью к светлому будущему. В своей внешнеполитической деятельности в 2025 году Президент Вьетнама Лыонг Кыонг уделял особое внимание укреплению и раскрытию силы великого национального единства, примирению и залечиванию ран, содействуя обновлению страны и ее международной интеграции, вступлению в новую эпоху – с новым духом и новой решимостью.

Президент Вьетнама подчеркнул, что Вьетнам и США являются наглядным примером духа «оставить прошлое позади, преодолеть различия и устремиться в будущее». Две страны прошли долгий путь – от бывших противников к всеобъемлющим стратегическим партнерам во имя мира, сотрудничества и устойчивого развития на основе искреннего взаимопонимания и взаимного уважения. Современный Вьетнам является дружелюбным, динамичным и открытым направлением в Азиатско-Тихоокеанском регионе, надежным и ответственным партнером международного сообщества во имя  устойчивого мира.

ГДЕ БЫ НИ НАХОДИЛИСЬ – МЫ ВСЕ «ПОТОМКИ ЛАК ХОНГА»

Парадная коробка соотечественников, проживающих за рубежом, на торжественном параде, посвященном 80-летию успешной Августовской революции и Национальному празднику (2 сентября).

Парадная коробка соотечественников, проживающих за рубежом, на торжественном параде, посвященном 80-летию успешной Августовской революции и Национальному празднику (2 сентября).

Солидарность – это традиция, закаленная тысячелетиями истории, неизменный источник силы в деле строительства и защиты Отечества, особенно в эпоху Хо Ши Мина.

Где бы ни жили вьетнамцы, все они – «потомки Лак Хонга», неотъемлемая, кровная часть большой вьетнамской семьи. В ходе встречи с соотечественниками в рамках программы «Весна на Родине – 2025» Президент Лыонг Кыонг подчеркнул: спустя 80 лет со дня основания государства и 50 лет со дня воссоединения страны, преодолев страдания и разрушения войны, а также бедность, долгое время сопряженную с жизнью народа, Вьетнам сегодня поднялся до уровня независимого и свободного государства, страны со средним доходом, интенсивно интегрированной в мировую политику, глобальную экономику и цивилизационное человечество.

Президент Лыонг Кыонг и Генеральный секретарь ООН Антониу Гутерриш в Президентской резиденции, 24 октября 2025 года. Фото: Тхюи Нгуен

Президент Лыонг Кыонг и Генеральный секретарь ООН Антониу Гутерриш в Президентской резиденции, 24 октября 2025 года. Фото: Тхюи Нгуен

В этих великих достижениях нации всегда присутствует весомый вклад вьетнамской диаспоры за рубежом. Именно великое национальное единство является предпосылкой и источником этой силы. Укрепление блока великого национального единства – это непрерывный путь, связывающий прошлое, настоящее и будущее. Президент подчеркнул: мы помним вчерашний день, чтобы ценить сегодняшний, питаем устремления к завтрашнему; оставляя позади прошлое, вместе сохраняем и приумножаем блок великого национального единства, обращая взор к светлому будущему. Вьетнам готовит необходимый багаж, уверенно вступая в новую эпоху – эпоху развития, процветания, прорыва и ускорения, строя сильную, демократическую, справедливую, цивилизованную, благополучную и счастливую страну, идущую наравне с ведущими державами пяти континентов, внося все более значимый вклад в мир, стабильность и развитие региона и всего мира.

Президент Лыонг Кыонг и супруга на встрече с делегацией соотечественников, прибывших на Родину по случаю Тэт в Ат Ти, в рамках программы «Весна на Родине – 2025» в Президентской резиденции, 19 января 2025 года. Фото: Тхюи Нгуен

Президент Лыонг Кыонг и супруга на встрече с делегацией соотечественников, прибывших на Родину по случаю Тэт в Ат Ти, в рамках программы «Весна на Родине – 2025» в Президентской резиденции, 19 января 2025 года. Фото: Тхюи Нгуен

Партия и Государство последовательно придерживаются курса на открытость и единение, высоко ценят любой вклад, внимательно прислушиваются ко всем искренним голосам вьетнамской диаспоры и стремятся создавать благоприятные условия, оказывать поддержку и идти рядом с теми «потомками Лак Хонга», которые живут и трудятся на всех континентах.

Президент Лыонг Кыонг выступает с политической речью в Лиге арабских государств. Фото: Суан Ки

Президент Лыонг Кыонг выступает с политической речью в Лиге арабских государств. Фото: Суан Ки

Выступая с политической речью в Лиге арабских государств, Президент Вьетнама предложил правительствам стран-членов создать еще более благоприятные условия для более чем 30 тысяч вьетнамских трудящихся, работающих в Саудовской Аравии, Кувейте, Катаре, ОАЭ и других странах, чтобы они могли стабильно трудиться и жить, внося активный вклад в социально-экономическое развитие принимающих стран, а также в укрепление отношений этих государств с Вьетнамом.

Во время встречи с представителями вьетнамской общины в Пусане (Республика Корея), Президент Лыонг Кыонг подтвердил: Партия и Государство рассматривают вьетнамцев за рубежом как неотъемлемую часть блока великого национального единства, как ценный ресурс страны. Он выразил надежду, что соотечественники будут и впредь развивать дух взаимопомощи и солидарности, поддерживать друг друга, строго соблюдать законодательство стран проживания и активно содействовать развитию принимающих государств и двусторонних отношений с Вьетнамом.

Мы помним вчерашний день, чтобы ценить сегодняшний, питаем устремления к завтрашнему; оставляя позади прошлое, вместе сохраняем и приумножаем блок великого национального единства, обращая взор к светлому будущему. Вьетнам готовит необходимый багаж, уверенно вступая в новую эпоху – эпоху развития, процветания, прорыва и ускорения, строя сильную, демократическую, справедливую, цивилизованную, благополучную и счастливую страну, идущую наравне с ведущими державами пяти континентов, внося все более значимый вклад в мир, стабильность и развитие региона и всего мира.
Президент Вьетнама Лыонг Кыонг

СОВМЕСТНО СОЗИДАТЬ ЭПОХУ МИРА, СОТРУДНИЧЕСТВА И РАЗВИТИЯ

Не только неизменно подчеркивается необходимость укрепления великого национального единства, но и сама идея мира и миролюбия, глубоко пропитанная в национальной идентичности вьетнамского народа, наглядно подтверждается историей отношений Вьетнама с партнерами, которые ранее были противниками. Этот опыт убедительно демонстрирует силу диалога, примирения и духа «оставить прошлое позади, устремиться в будущее», что служит предпосылкой для мирного сосуществования государств.

Президент Лыонг Кыонг председательствует на церемонии празднования 80-летия Национального праздника Вьетнама в США. Фото: ВИА

Президент Лыонг Кыонг председательствует на церемонии празднования 80-летия Национального праздника Вьетнама в США. Фото: ВИА

В рамках многосторонних внешнеполитических мероприятий 2025 года особые чувства у каждого вьетнамца, а также у друзей из США и международного сообщества вызвало событие, когда государственный гимн Вьетнама прозвучал в Нью-Йорке на торжественном приеме по случаю 80-летия Национального праздника Вьетнама. Прием состоялся под председательством Президента Вьетнама и его супруги в связи с участием в общих прениях высокого уровня 80-й сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций (ООН), а также в рамках совмещения с двусторонними мероприятиями в Соединенных Штатах Америки. Это событие имело особое значение, поскольку 2025 год стал годом 50-летия окончания войны во Вьетнаме, 30-летия нормализации дипломатических отношений между Вьетнамом и США и 2-й годовщины установления отношений всеобъемлющего стратегического партнерства. Оно также стало свидетельством того, что Вьетнам является страной солидарности, примирения, исцеления, сотрудничества, преодоления различий и совместного строительства и развития процветающего и благополучного государства.

Президент Лыонг Кыонг и делегаты с вьетнамско-американскими ветеранами. Фото: ВИА

Президент Лыонг Кыонг и делегаты с вьетнамско-американскими ветеранами. Фото: ВИА

В ходе поездки возникало множество сильных эмоций, порой наворачивались слезы, когда во время мероприятия «Встреча ветеранов Вьетнама и США» звучали искренние признания, происходили рукопожатия, передавались памятные реликвии. Ведь война унесла у народов Вьетнама и США слишком многое, оставив незавершенные мечты и мучительные воспоминания. Вьетнамский народ, руководствуясь гуманизмом и великодушием, сделал выбор оставить трагическое прошлое позади и устремиться в будущее, выбрал прощение, но не забвение, чтобы будущие поколения Вьетнама и США могли вместе созидать эпоху мира, сотрудничества, развития и взаимного уважения.

Президент Лыонг Кыонг вместе с ветеранами и семьями ветеранов Вьетнама и США рассматривают памятные реликвии и архивные материалы. Фото: ВИА

Президент Лыонг Кыонг вместе с ветеранами и семьями ветеранов Вьетнама и США рассматривают памятные реликвии и архивные материалы. Фото: ВИА

Американский ветеран войны во Вьетнаме Джон Терцано не скрывал особых чувств, рассказывая о своем пути возвращения во Вьетнам, начавшемся в 1981 году, и отметил: «Для меня возвращение во Вьетнам – это путь, наполненный эмоциями, путь трансформации на протяжении многих лет – от войны, гнева и скорби к примирению, миру, справедливости и дружбе». В то же время конгрессмен Брайан Маст, председатель Комитета по иностранным делам Палаты представителей США, на встрече с Президентом Вьетнама Лыонг Кыонгом подтвердил, что отношения между Вьетнамом и США являются образцом исцеления и примирения. Государственный секретарь США Марко Рубио заявил, что администрация Президента Дональда Трампа всегда рассматривает Вьетнам как одного из приоритетных партнеров в регионе, подчеркнув, что чем теснее сотрудничество, тем больше возможностей открывается для двусторонних отношений. США готовы идти рядом с Вьетнамом во имя интересов народов двух стран.

Соотечественники приветствуют Президента Лыонг Кыонга и его супругу в столице Египта Каире. Фото: Суан Ки

Соотечественники приветствуют Президента Лыонг Кыонга и его супругу в столице Египта Каире. Фото: Суан Ки

Таким образом, идеи мира и миролюбия, гуманизма и великодушия, глубоко присущие национальной идентичности, помогают Вьетнаму преодолевать боль, залечивать раны, оставлять прошлое позади и устремляться к светлому будущему. Как подчеркнул Президент Вьетнама Лыонг Кыонг: «И Вьетнам, и США видят, что нет вечной вражды и нет ран, которые невозможно залечить, если мы умеем открывать сердца и смотреть в будущее».

Перевод: Нгок Тоан
Оформление: Зиеу Тху, Нгок Чунг