Книжная улица Ханггай в прошлом

В Тханглонге довольно рано занимались гравировкой на деревянных дощечках буддийской литературы и конфуцианских заповедей, именно тогда, когда буддизм получил бурное развитие во Вьетнаме при династии Ли и Чан. Однако, только во время правления династии Ле наблюдались заметные изменения в полиграфии Вьетнама

Улица Ханггай. Фото: dantri.com.vn
Улица Ханггай. Фото: dantri.com.vn

Согласно информации сайта anninhthudo.vn, сначала разрешили печатать книги только в пределах императорского двора и храмов. Во время правления династии Ле сутры буддизма, даосизма и конфуцианские писания «ши цзин» и «шу цзин» можно было гравировать и печатать только по приказу императора. Император Минь Манг династии Нгуен был последователем конфуцианства. Он любил читать книги, поощрял людей написать книги, но строго контролировал печатную деятельность.

Печатная деятельность в Ханое сильно развивалась на улице Ханггай только во время правления императоров Тхьеу Чи и Ты Дыка. Когда отменили экзамен по конфуцианству на уровне провинций (экзамен «хыонг») в Тонкине в 1915 году и в центральном Вьетнаме в 1918 году, на улицах Ханггай, Хангбонг, Хангтхьек и Хангдао насчитывалась 21 типография, две трети из которых были расположены на улице Ханггай.

Для печатания книг был нужен человек, занимавшийся написанием и компоновкой текстов так, как требовала типография. Затем тексты передавали мастерам-гравировщикам. Дощечки сделаны из древесины хурмы десятитычинковой, потому что эта древесина отличается гладкой поверхностью, гибкостью и долговечностью. Каждая дощечка использовалась для гравировки 4 страниц книги.

Дощечки для гравировки обычно сделаны из древесины хурмы десятитычинковой. Фото: archives.gov.vn

Было два вида бумаги: бумага «бан» и бумага «мой», изготовленные селом Быоу. Бумага «бан» размера 16х20 см белого цвета использовалась для печати учебников, бумага «мой» размера 20x30 см – для печати литературных произведений. Было много видов изданий: книги о буддизме, заказанные пагодами, учебники, народные сказки, китайские романы, или книги по истории, медицине. Обычно печатали максимально 300 экземпляров каждого произведения. Печатание продолжалось только после распродажи всех напечатанных книг. Чтобы избежать ошибок, типографии часто приглашали лучших каллиграфов вычитывать рукописи. В общем, в книги, напечатанные типографами на улице Ханггай, никогда не нужно было внести список опечаток.

Конфуцианцы, создававшие хорошие произведения, не думали об издании книг. Но они были рады слышать, что людям нравились свои произведения. Представители типографии часто приносили алкоголь и чай к конфуцианцам, чтобы попросить разрешения печатать их произведения. А народные рассказы можно было свободно печатать.

Перекресток улиц Хангдао, Ханггай, Кауго. Фото: anninhthudo.vn

Когда европейская технология печати развивалась в Ханое, больше не занимались гравировкой книг на деревянных досках. Некоторые типографии инвестировали в новую технологию, а другие на улице Ханггай все еще хранили деревянные дощечки как памятные вещи, и прекратили свою деятельность. Тем не менее, мастера все еще привязаны к своей бывшей профессии. Ханггай стал книжной улицей.

После 1954 года на улице Ханггай больше не занимались изготовлением и продажей книг.