Отношения великой дружбы и особой солидарности между Вьетнамом и Лаосом – общее бесценное достояние двух народов

По случаю 60-летия установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Лаосом (5 сентября 1962 г. – 5 сентября 2022 г.) и 45-летия подписания Договора о дружбе и сотрудничестве между Вьетнамом и Лаосом (18 июля 1977 г. – 18 июля 2022 г.) Министр иностранных дел Буй Тхань Шон написал статью, посвященную двусторонним отношениям между Вьетнамом и Лаосом. Ниже приводится основное содержание статьи.

Министр иностранных дел Вьетнама Буй Тхань Шон (слева) и Министр иностранных дел Лаоса Салымсай Коммасит. Фото: baoquocte.vn
Министр иностранных дел Вьетнама Буй Тхань Шон (слева) и Министр иностранных дел Лаоса Салымсай Коммасит. Фото: baoquocte.vn

В условиях ожесточенной войны сопротивления против империализма Вьетнам и Лаос официально установили дипломатические отношения 5 сентября 1962 года. Это важное событие, открывшее новую главу в отношениях между двумя странами.

После восстановления мира две страны подписали Договор о дружбе и сотрудничестве 18 июля 1977 года, который служит важной политической и правовой основой для постоянного укрепления и всестороннего развития вьетнамско-лаосских отношений в период строительства, развития и защиты Отечества.

Под руководством Коммунистической партии Вьетнама и Народно-революционной партии Лаоса в деле социально-экономического развития и международной интеграции каждой из двух стран были достигнуты большие успехи исторического значения, включая неуклонное и всестороннее развитие и углубление вьетнамско-лаосских отношений. Политические отношения между двумя Партиями и странами становятся все более тесными и доверительными, что является прочной основой для определения направлений сотрудничества между двумя странами во всех областях.

Вьетнамско-лаосские отношения всегда занимают первостепенное место во внешней политике вьетнамской Партии и Государства. Вьетнам желает, чтобы лаосский народ под мудрым руководством Народно-революционной партии Лаоса успешно построил мирную, независимую, единую и процветающую страну.

Для реализации видения и целей развития каждой из двух стран две Партии и страны должны продолжать защищать, сохранять и прилагать все усилия для поднятия особых отношений и всеобъемлющего сотрудничества между Вьетнамом и Лаосом на новую высоту.

Для этого необходимо постоянно укреплять и углублять политические отношения, эффективно продвигать механизмы двустороннего сотрудничества по партийным, государственным, местным и народным каналам, продолжать содействовать более тесному сотрудничеству в области обороны и безопасности, расширять сотрудничество в сферах экономики, торговли, инвестиций, инфраструктуры, образования и подготовки кадров, здравоохранения, туризма, науки и технологий, охраны окружающей среды и др. Также следует повышать осведомленность кадровых работников, членов партии и населения о стратегическом значении отношений великой дружбы, особой солидарности и всеобъемлющего сотрудничества между Вьетнамом и Лаосом.

Отношения солидарности и особые связи между двумя странами и народами являются общим бесценным достоянием двух народов, жизненным правилом и фактором, обеспечивающим победу в революционном деле двух стран. Несмотря на всяческие трудности, обе страны полны решимости сделать все возможное для того, чтобы священные отношения между Вьетнамом и Лаосом вечно и устойчиво развивались ради процветания двух стран, внося активный вклад в поддержание мира, стабильности, сотрудничества и развития в регионе и мире.