Мероприятие было организовано Обществом вьетнамско-российской дружбы совместно с Военной библиотекой. Торжественная церемония прошла в присутствии многих генералов Вьетнамской народной армии, Героев вооруженных сил, дипломатов, деятелей культуры, а также представителей Посольства России во Вьетнаме.

Книга писателя Нгуен Куанг Тьяна «Повесть о Бае, летчике-асе, и его боевых друзьях» объединяет правдивые и трогательные истории о легендарном летчике Нгуен Ван Бае из ВВС Вьетнамской народной армии в период войны сопротивления против США за спасение Родины — герое, к которому Президент Хо Ши Мин питал особую любовь.
Эти истории не только создают живой портрет героя-солдата, но и становятся ярким свидетельством фронтового товарищества, материнской любви, тяжелых утрат, самопожертвования и стремления к миру целого поколения. Это и рассказ о дне возвращения к матери после 22 лет разлуки, когда слезы пожилой женщины текли рекой — она думала, что сын не пережил бомбежек и сражений войны.

Это и воспоминания о близком боевом друге — летчике Во Ван Мане, с которым он плечом к плечу участвовал в воздушных боях и делил тоску по родине, но который навсегда остался на поле боя. Это и история о том, как он с открытым сердцем принял американского пилота, некогда бывшего его противником, как дорогого друга — трогательное свидетельство духа «оставить прошлое позади, стремиться в будущее».
Книга была издана в декабре 2023 года Издательством общего профиля города Хошимина в серии книг «Жить, чтобы рассказать о героях». Перевод на русский язык выполнили известный специалист вьетнамского языка Светлана Глазунова и литературный редактор Ида Андреева.

На церемонии заместитель председателя, генеральный секретарь Общества вьетнамско-российской дружбы Нгуен Данг Фат подчеркнул, что во время многих культурных обменов с российскими организациями российские друзья, особенно молодежь, всегда проявляют глубокий интерес к вьетнамским историческим личностям — тем, кто сражался за независимость и свободу. Книга о летчике Нгуен Ван Бае — это культурный дар, мост, соединяющий чувства, понимание и доверие между двумя народами.

Книга «Повесть о Бае, летчике-асе, и его боевых друзьях» — это живописная героическая поэма о патриотизме, находчивости и мужестве вьетнамцев в решающие моменты истории. Благодаря русскому переводу эта история теперь станет доступна широкому кругу российских читателей, особенно молодежи, которая продолжает традиции исторической дружбы между нашими народами.