![]() |
| Этот фестиваль тесно связан с началом выращивания влажного риса во Вьетнаме. Фестиваль начинается с процессией с жертвоприношениями в алтарь Титьдиен. |
![]() |
| Ритуальная часть включает в себя такие обряды, как церемония обращения к богам за разрешением на открытие фестиваля, поклонение богу земледелия. |
![]() |
| Пироги «баньтьынг» и «баньжаи» – два незаменимых блюда, которые жители квартала Миньнонг подносят королям Хунгам. |
![]() |
| Рассада риса необходима для воссоздания процесса обучения людей выращиванию риса королем Хунгом. |
![]() |
| По преданиям, в прошлом люди в квартале Миньнонг не умели пахать землю, ели только корни деревьев и мясо диких животных. Проходя через это место, король Хунг увидел, что земля здесь плодородна и он показал местным людям, как сеять и выращивать рис. |
![]() |
| В начале каждого года жители в квартале Миньнонг проводят церемонию начала обработки земли, чтобы воздать должное королям Хунгам. |
![]() |
| В рамках фестиваля проводится конкурс по выращиванию риса с участием двух команд. |
![]() |
| Ранее квартал Миньнонг организовал конкурс по приготовлению «баньтьынг» и «баньжаи». |







