Для вьетнамцев драконы считаются одним из важнейших культурных символов, связанных с происхождением нации. Вьетнамцы называют себя «потомками дракона и феи», причем дракон является символом отца, горы, силы и др., а фея – символом матери, моря, нежности... Вьетнам – страна, уходящая корнями в цивилизацию влажного риса, поэтому дракон – символ воды, который может создавать облака и разбрызгивать дождь. В древней шкале вьетнамских ценностей драконы также символизируют удачу и успех.
Драконы довольно часто появляются в буддизме со значением защиты и служения. Поскольку дракон является символом императоров, все, что принадлежит императорам, имеет слово «лонг» (дракон).
Драконы не только появляются в культуре и являются символами императоров, но и входят в общественную жизнь Вьетнама. Одной из первых деревень, название которой было связано с драконом, – это деревня Лонгдо (Пупок дракона), первоначальная деревня сегодняшнего Ханоя. По легенде, деревня расположена в устье реки Толить.
В деревне есть высокий курган, на вершине кургана было вентиляционное отверствие, отсюда доносился пыхтящий звук. Жители деревни считали, что это дыхание дракона. В V веке Ли Би основал государство Вансуан и построил «деревянную цитадель» в деревне Лонгдо. В книге «Исторические записи Дайвьет» записано, что, когда Ли Конг Уан перенес столицу из Хоалы в место, где «летают драконы и сидят тигры», лодка временно припарковалась у подножия цитадели Дайла, он увидел взлетающего дракона, поэтому назвал цитадель Тханглонг (Взлетающий дракон).
В 1802 году Нгуен Ань взошел на трон и назвал свою правящую эпоху Жа Лонг, чтобы основать династию Нгуен. Император Жа Лонг перенес столицу в Хюэ, понизил статус Тханглонга, назвал его Бактхань, изменил слово «Тханглонг» в значении «взлетающий дракон» на «Тханлонг» в смысле «процветание».
В 1805 году Император Жа Лонг приказал разрушить цитадель Тханглонг со времен династии Ле и построить новую цитадель, но по-прежнему сохранил пару каменных драконов перед дворцом Киньтхиен. Пара каменных драконов все еще существует по сей день. В Хюэ также есть множество изображений драконов, сделанных из бронзы.
Династия Нгуен монополизировала слово «Лонг». Это правило строго соблюдалось во времена династии Нгуен. В 1831 году Император Минь Манг провел административную реформу. В 1932 году он основал провинцию Виньлонг на базе городка Лонгхо (озеро дракона). Слово «Лонг» в названии провинции Виньлонг не означает дракон, Виньлонг означает вечное процветание. Единственные девять ветвей рек, протекающих через Южный регион, называются рекой Кыулонг (река девяти драконов). Провинции или земли со словом «Лонг» на юге сегодня в основном были названы в 1956 году.
Во время Праздника середины осени в городах и деревнях проходят танцы цилиня, льва и дракона. Танец дракона привлекает большую аудиторию.
Сегодня драконы больше не являются символами власти, но они все еще существуют в верованиях. Многие люди все еще выбирают время «дракона» для отъезда. Многие пары предпочитают заводить детей в год дракона. Некоторые автопроизводители выпускают драконьи версии роскошных автомобилей. Согласно поверьям, в год Дракона «Жап Тхин» наша страна будет сильной, успешной и процветающей.