По случаю 25-летия Дня вьетнамской семьи (28 июня 2001 года – 28 июня 2026 года) от имени руководителей Партии и Государства сердечно направляю всем вьетнамским семьям в стране и за рубежом, бабушкам и дедушкам, родителям, детям и подросткам самые теплые приветствия и наилучшие пожелания.
В глубине души каждого вьетнамца семья – это место сохранения воспоминаний, формирования личности и поддержки людей перед взлетами и падениями в жизни. От семейных традиций и обычаев до поклонения предкам, от материнской любви, добрососедства до чувства соотечественников семья всегда связана с родом, общиной, деревней, родным городом и страной; она воспитывает в человеке гуманизм, верность, чувство ответственности и любовь к Отечеству.
За прошедшие 25 лет День вьетнамской семьи стал удобным случаем для того, чтобы мы уважали и распространяли непреходящие семейные ценности. Развитие нашей страны измеряется не только экономическим ростом, современными сооружениями и достижениями науки и технологий, но и качеством человека, глубиной культуры, благополучием каждой супружеской пары, их детей, каждого дома и человеколюбием всего общества.
Наша страна вступает в новый этап развития с новыми возможностями. Рыночная экономика, урбанизация, трудовая миграция, цифровая трансформация, старение населения... ежедневно оказывают влияние на жизнь семьи. Особую тревогу вызывают не только материальные трудности, но и недостаток общения, ослабление семейных традиций и нравственных устоев, снижение семейной морали, увеличение разрыва между поколениями, а также травмы, вызванные насилием и жестоким обращением, безразличием и прагматичным образом жизни. Поэтому забота о семье должна рассматриваться как забота о фундаменте культуры, нравственности, личности и традиционного вьетнамского человека, нового социалистического человека. Каждая политика развития должна быть направлена на создание более безопасной, равноправной и гуманной семьи, где дети находятся под защитой, женщины пользуются уважением, пожилые люди получают заботу, а каждый член семьи живет в любви, дисциплине и ответственности.
Говоря о семье, мы должны помнить и о бездомных, беспризорных, осиротевших детях, лишенных заботы родителей, а также о тех, у кого нет приюта и семейного очага, куда можно вернуться. Необходимо развивать модели благотворительных домов, центров социальной защиты, приемных семей, программы усыновления, инициативы «приемный ребенок пограничного пункта», «приемный ребенок общинной полиции» и другие подходящие формы поддержки, чтобы каждый обездоленный ребенок смог бы почувствовать семейное тепло, быть защищенным, получить образование и воспитание в здоровой среде.
Я надеюсь, что каждая вьетнамская семья будет сохранять хорошие традиционные ценности конкретными повседневными поступками: уважение к бабушкам и дедушкам и родителям; любовь и забота о детях, построение супружеских отношений на основе верности, равноправия и взаимной поддержки; поколения в семье умеют слушать, уважать и поддерживать друг друга. Сохранение семьи означает сохранение семейных традиций, сохранение культуры и сохранение непреходящей силы нации.
Желаю всем вьетнамским семьям крепкого здоровья, мира, прогресса, счастья и успехов.