Письмо Генерального секретаря ЦК КПВ То Лама к соотечественникам, кадрам и бойцам, участвующим в ликвидации последствий стихийных бедствий

29 октября Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам направил письмо с выражением сочувствия и поддержки соотечественникам, кадрам и бойцам по всей стране, которые борются с последствиями стихийных бедствий.

Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам. Фото: Данг Кхоа
Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам. Фото: Данг Кхоа

Вьетнамское информационное агентство (ВИА) публикует официальный перевод письма Генерального секретаря ЦК КПВ:

Дорогие соотечественники, кадры и бойцы по всей стране!

В последние дни многие наши районы вновь пострадали от затяжных проливных дождей, быстрого подъёма воды, оползней, глубоких затоплений и размывов дорог, вызвавших тяжёлые потери среди населения и значительный материальный ущерб. Во многих местах людям пришлось срочно эвакуироваться ночью, дома были унесены потоками, средства к существованию прерваны, жизнь нарушена. Особенно сложной остаётся ситуация в центральных провинциях от Хатиня до Куангнгай, где ливни и оползни развиваются крайне сложно и продолжают угрожать безопасности населения.

Находясь с рабочим визитом за рубежом, я с беспокойством и болью слежу за происходящим. Посылаю всем нашим соотечественникам, пострадавшим от стихийных бедствий в последние дни, самые искренние слова сочувствия и поддержки. Выражаю глубокие соболезнования семьям, потерявшим близких в результате наводнений и оползней, и самые тёплые слова утешения тем, кто получил ранения, остаётся изолированным или вынужден бороться с отсутствием электричества, чистой воды и безопасного жилья.

Я высоко оцениваю и искренне благодарю за чувство ответственности, оперативность, самоотверженность и мужество руководящих органов партийных комитетов и властей всех уровней, особенно местных властей; сотрудников сил общественной безопасности, армии, медицинских работников, волонтёров и молодёжных отрядов; а также спасательные службы, массовые организации, Отечественный фронт, общественные объединения, предприятия и население. Многие кадры, бойцы и граждане, рискуя собой, помогали эвакуировать людей, доставляли продукты, тёплую одежду и лекарства в затопленные районы, в самые отдалённые, изолированные населённые пункты. Это проявление духа взаимопомощи, традиции «делиться последним куском хлеба» — силы, составляющей основу вьетнамского характера.

Я требую, чтобы все партийные комитеты, органы власти, Отечественный фронт и массовые организации в пострадавших провинциях — особенно от Хатиня до Куангнгай — сосредоточили максимум усилий на неотложной задаче: спасении людей, защите жизни граждан — превыше всего. Необходимо немедленно выявить, предупредить и эвакуировать жителей из зон, подверженных угрозе оползней и селевых потоков; не допустить, чтобы кто-либо остался голодным, мёрз без крыши над головой и без своевременной помощи. Следует обеспечить временное безопасное жильё, доступ к чистой воде и медикаментам, особое внимание уделить пожилым людям, детям, беременным женщинам и уязвимым группам населения.

Призываю местные силы оперативно восстановить основные элементы инфраструктуры — транспорт, энергоснабжение, связь; провести оперативный учёт ущерба, оказать первоочередную помощь наиболее пострадавшим семьям; приоритетно восстановить школы, медицинские пункты и другие важные объекты, чтобы жители могли как можно скорее вернуться к нормальной жизни. Центральные министерства и ведомства должны лично прибыть на места, тщательно изучить обстановку, решать конкретные вопросы без формализма, не допуская пробелов в ответственности. Вся помощь должна доходить адресно, по реальной потребности и вовремя.

Дорогие соотечественники, кадры и бойцы по всей стране!

Стихийные бедствия могут оставаться сложными и непредсказуемыми. Однако именно в трудные минуты мы особенно ясно осознаём силу национального единства и человечности вьетнамского народа. Я твёрдо верю, что благодаря решительным действиям всей политической системы и стойкости, состраданию и взаимопомощи наших граждан жители пострадавших районов смогут встать на ноги, стабилизировать жизнь и возобновить производство в ближайшее время.

С искренним приветом, глубоким сочувствием и непоколебимой верой обращаюсь ко всем соотечественникам, кадрам и бойцам в регионах, пострадавших от наводнений и оползней в последние дни.

То Лам

Генеральный секретарь ЦК КПВ

ВИА

рекомендуем

Back to top