Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам проверил ход работ по ликвидации последствий тайфуна и наводнений в провинции Тхайнгуен

16 октября в провинции Тхайнгуен Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам вместе с рабочей делегацией ЦК КПВ проверил ход работ по ликвидации последствий тайфуна №11, посетил семьи, пострадавшие от тайфуна и наводнений, и побеседовал с военнослужащими и полицейскими, оказывающими помощь населению в преодолении последствий стихийного бедствия.

Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам проверяет ход работ по ликвидации последствий тайфуна. Фото: Данг Кхоа
Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам проверяет ход работ по ликвидации последствий тайфуна. Фото: Данг Кхоа

Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам и члены делегации осмотрели район моста Бентыонг, где силы вооруженных структур активно укрепляют дамбу, предотвращая глубокие подтопления и оползни.

Нанося визит и вручая подарки представителям пострадавших семей, военнослужащим, участвующим в аварийно-спасательных работах, Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам выразил соболезнования по поводу трудностей и утрат, с которыми столкнулись жители, и призвал их приложить усилия для скорейшего восстановления нормальной жизни. Он поручил местным властям и компетентным органам активно и инициативно реализовать меры поддержки, направленные на устранение последствий стихийного бедствия, помощь пострадавшим в стабилизации жизни, восстановлении производственной и предпринимательской деятельности.

image-9051.jpg
Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам вручает подарки вооруженным силам, участвующим в ликвидации последствий тайфуна и наводнений в провинции Тхай Нгуен. Фото: Данг Кхоа

Генеральный секретарь ЦК КПВ подчеркнул, что изменение климата усиливает проявления экстремальных погодных явлений, которые становятся все менее предсказуемыми. В этой связи органы власти и население должны повышать готовность к своевременной адаптации и заранее разрабатывать превентивные планы, чтобы минимизировать возможные последствия. Особое внимание, по его словам, следует уделять укреплению транспортной, дамбово-гидротехнической и ирригационной инфраструктуры.

Глава Партии призвал власти и жителей провинции сохранять дух солидарности и традиции взаимопомощи вьетнамского народа, поддерживать друг друга, чтобы преодолеть трудности, стабилизировать жизнь и продолжить строительство и развитие малой родины.

рекомендуем

Back to top