Депеша адресована председателям Народных комитетов провинций и городов: Каобанг, Лаокай, Лангшон, Бакнинь, Тхайнгуен, Туенкуанг, Футхо, Шонла, Диенбьен, Лайтяу, Ханой, Хайфон, Хыингйен, Ниньбинь и Тханьхоа; министрам обороны, общественной безопасности, сельского хозяйства и окружающей среды, промышленности и торговли, образования и подготовки кадров, науки и технологий; а также Канцелярии Национального руководящего комитета по гражданской обороне.
Согласно бюллетеню Национального центра гидрометеорологических прогнозов, утром 6 октября тайфун № 11 вышел на сушу провинции Гуанси (Китай), близ границы с Вьетнамом, и ослаб до стадии тропического депресса. Однако остаточные явления тайфуна могут вызвать сильные дожди и грозы 6–7 октября 2025 года: в горных и предгорных районах Северного Вьетнама ожидается выпадение осадков 100–200 мм, в некоторых местах — более 300 мм (особенно опасны интенсивные дожди свыше 150 мм за 3 часа); в равнинных районах Северного Вьетнама и провинции Тханьхоа — умеренные и сильные дожди 50–150 мм, местами более 200 мм.
Для обеспечения безопасности жизни людей и минимизации ущерба имуществу премьер-министр требует:
- Руководителям соответствующих министерств и председателям Народных комитетов провинций Северного Вьетнама и Тханьхоа сохранять особую бдительность, не допускать расслабленности, продолжать строго выполнять указания Политбюро и Депешу № 186/СĐ‑TTg от 4 октября 2025 года о реагировании на тайфун № 11. Необходимо внимательно отслеживать и регулярно обновлять информацию о развитии ситуации, оперативно и слаженно реализовывать меры по предупреждению и реагированию на ливни, потоковые наводнения, селевые потоки и оползни в рамках своих полномочий; своевременно докладывать вышестоящим органам о случаях, выходящих за компетенцию.
- Председателям Народных комитетов провинций, особенно в предгорных и горных зонах, мобилизовать силы — местные группы по предупреждению стихийных бедствий, полицию, армию, служебные структуры, народную самооборону, молодежь — для скоординированного и решительного внедрения мер по защите жизни людей и снижению потерь имущества из‑за потоков и оползней.
- Активно контролировать, регулировать стоки и эксплуатацию плотин, не допускать наложения наводнений или ситуаций, вызванных человеческой халатностью; безопасно эксплуатировать гидротехнические сооружения; своевременно привлекать ресурсы и средства для реагирования на аварийные ситуации.
- Заблаговременно размещать силы, средства, запасы товаров первой необходимости и продукты питания в ключевых зонах, подверженных риску разрыва коммуникаций из‑за оползней или наводнений, чтобы быть готовыми к спасению, эвакуации и оказанию помощи людям в режиме «четырёх на местах» (на месте, мобилизованные средства, материалы, силы).
- Министрам обороны, общественной безопасности, сельского хозяйства и окружающей среды и сопутствующим ведомствам координировать и мобилизовать силы армии, полиции и других служб для оперативной поддержки провинций и населения в предупреждении, реагировании, поисково‑спасательных работах и ликвидации последствий стихийных бедствий.
- Ведомствам и местным властям по своим полномочиям продолжать взаимодействие и поддержку провинциям в оперативном, решительном и своевременном исполнении мер предупреждения и реагирования, а также в быстром восстановлении последствий ливней и наводнений.
Премьер-министр поручил заместителю премьер-министра Чан Хонг Ха продолжать координацию между министерствами и регионами, строго контролировать прогнозную работу, экстренно реализовывать меры реагирования и ликвидации последствий ливневых явлений после тайфуна.
Министерства, ведомства и региональные власти обязаны ежедневно до 15:00 докладывать Премьер‑министру о ситуации и результатах работ по предупреждению, реагированию и ликвидации последствий ливней.