Премьер-министр Фам Минь Тьинь и делегаты возложили цветы, воскурили благовония и почтили минутой молчания память президента Хо Ши Мина и павших бойцов, отдавших свою жизнь за национальную независимость и свободу.
Он подчеркнул, что огромный прогресс, достигнутый Вьетнамом во всех областях, во многом обусловлен жертвами тех, кто был до него. В ответ на это нынешнее поколение должно сохранять единство и решимость строить сильный, процветающий и цивилизованный Вьетнам, воплощая в жизнь видение президента Хо Ши Мина и чаяния всей страны.

Премьер-министр подчеркнул, что забота о тех, кто имеет заслуги перед революцией, рассматривается партией и государством как священная, регулярная и долгосрочная обязанность политической системы и общества в целом.
Он призвал власти всех уровней продолжать проводить политику партии со всей серьезностью и состраданием, постоянно пересматривая и совершенствуя политику предоставления льгот, чтобы лучше удовлетворять потребности людей льготной категории и их семей.
Он призвал к более активным усилиям по продвижению движений «благодарности» и «возмещения долга чести», а также к обеспечению своевременного и эффективного осуществления всех мер поддержки.
Он также призвал к более активной мобилизации социальных ресурсов для строительства домов благодарности, пожертвования сберегательных книжек, ухода за матерями - героинями и поддержки раненых ветеранов и их семей.
Кроме того, он подчеркнул необходимость создания новых механизмов и оказания практической поддержки участникам революции, особенно в области развития домашнего хозяйства и малого бизнеса, что позволит им улучшить свою жизнь и внести вклад в процветание страны.