Во встрече также принял участие Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации во Вьетнаме Геннадий Бездетко, представители Управления международного сотрудничества Министерства образования и подготовки кадров Вьетнама, члены делегации Министерства науки и высшего образования Российской Федерации, представители Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина, а также сотрудники Центра русского языка им. А.С. Пушкина.
Выступая на встрече, заместитель министра Ле Куан подчеркнул, что создание Центра русского языка имени А.С. Пушкина в соответствии с Межправительственным соглашением между Вьетнамом и Российской Федерацией имеет важное значение для сотрудничества двух стран в области образования, подготовки кадров, языка и культуры. Центр не только продолжает более чем 40-летние традиции работы Пушкинского филиала в Ханое, но и открывает новый этап развития в продвижении преподавания и изучения русского языка, популяризации русского языка и культуры, а также расширения образовательного сотрудничества между Вьетнамом и Россией.
По словам замминистра Ле Куана, вьетнамская сторона в последнее время активно взаимодействовала с российской стороной в совершенствовании правовой базы, организационной структуры, механизмов функционирования и обеспечении необходимых условий для стабильной и эффективной деятельности Центра. Министерство образования и подготовки кадров Вьетнама также высоко оценило активную поддержку Министерства науки и высшего образования Российской Федерации в процессе создания и функционироваия Центра.
В ходе встречи стороны обсудили направления развития Центра, особо подчеркнув необходимость формирования долгосрочного видения его деятельности на ближайшие 5-10 лет. Предполагается, что Центр станет важной площадкой для преподавания русского языка, академических связей, научного исследования и культурного обмена между Вьетнамом и Россией.
Российская сторона заявила о намерении и далее активно поддерживать деятельность Центра. «Мы намерены направлять преподавателей из России на постоянную работу в Центре в августе этого года, и ежегодно будем направлять в Центр до 10 преподавателей из Института русского языка имени А.С. Пушкина для организации преподавательской и образовательной работы», – отметил Константин Могилевский.
Обе стороны также договорились ускорить реализацию плана обучения, чтобы официальные учебные мероприятия могли начаться в сентябре этого года.
Одним из ключевых направлений дальнейшего развития Центра станет расширение его функций за рамки преподавания языка. В перспективе Центр должен стать платформой для сотрудничества в области высшего образования, научного исследования, обмена студентами и учеными, а также установления связей между вузами двух стран. Российская сторона также предложила план по дополнительному открытию новых центров и сотрудничеству российских вузов во Вьетнаме в предстоящее время.
Участники встречи отметили, что в условиях дальнейшего укрепления отношений всеобъемлющего стратегического партнерства между Вьетнамом и Россией возрастает потребность в подготовке специалистов со знанием русского языка, а также в развитии сотрудничества в сфере науки, технологий и высшего образования. Вот почему Центр русского языка имени А.С. Пушкина рассматривается как важный мост, способствующий расширению гуманитарных обменов, академического взаимодействия и подготовке высококвалифицированных кадров, тем самым содействуя развитию вьетнамско-российских отношений на новом этапе
В завершение рабочей встречи заместитель министра Ле Куан выразил уверенность, что при внимании руководства двух министерств, тесной координации соответствующих ведомств и на основе добрых традиций дружбы и сотрудничества между двумя странами Центр русского языка имени А.С. Пушкина будет и впредь эффективно развиваться, став престижным адресом образовательного, академического и культурного сотрудничества между Вьетнамом и Россией.