В директиве говорится, что в последние годы цифровая экономика Вьетнама быстро развивалась, при этом важный вклад внесла электронная коммерция. Правительство и Премьер-министр издали политику, правила и решительные меры в целях повышения эффективности государственного управления электронной коммерцией, бизнесом на цифровых платформах и налогового управления.
Глава Правительства поручил повысить действенность и эффективность, продолжать продвигать цифровую трансформацию в государственном управлении электронной коммерцией, бизнес-деятельностью на цифровых платформах, трансграничным бизнесом и др., соединение и обмен данными между министерствами и ведомствами для развития электронной коммерции, борьбы с налоговыми потерями и обеспечения валютной безопасности.
Министерствам и ведомствам необходимо завершить внесение поправок в налоговое законодательство и политику в отношении электронной коммерции, сократить административные процедуры, разработать подробный план соединения и обмена данными для усиления налогового управления в сфере электронной коммерции и трансграничных поставок цифровых продуктов и услуг, разработать стандарты соединения и обмена данными...
Министерство информации и коммуникаций берет на себя основную ответственность и координирует действия с министерствами и ведомствами для завершения внесения поправок в политику и законы о телекоммуникациях, Интернете, рекламе в сетевой среде, управлении поставками цифровых продуктов и услуг...