Утверждена Программа школьного здравоохранения на период 2026–2035 годов
На период 2026–2030 годов поставлена цель обеспечить прохождение медицинского осмотра или скринингового обследования не менее одного раза в год для 100% обучающихся.
#Вице-премьер Вьетнама
Có 107 kết quả
На период 2026–2030 годов поставлена цель обеспечить прохождение медицинского осмотра или скринингового обследования не менее одного раза в год для 100% обучающихся.
4 июня в здании вьетнамского Правительства Вице-премьер Нгуен Ван Тханг принял г-на Бена Чжоу, соучредителя и генерального директора корпорации Bybit – одной из крупнейших в мире платформ для торговли цифровыми активами, штаб-квартира которой расположена в Дубае (ОАЭ).
Утром 19 мая в здании Правительства заместитель премьер-министра Хо Куок Зунг провёл совещание в очном и онлайн-формате с участием ряда министерств, ведомств и 10 провинций и городов, посвящённое устранению финансовых трудностей и ускорению освоения капитала в 2026 году в сфере науки и технологий, инноваций и цифровой трансформации.
Заместитель премьер-министра Фам Зя Тук подписал Приказ № 883/QĐ-TTg от 18 мая 2026 года о создании Правительственной переговорной группы по международной экономике и торговле.
Министерство внутренних дел (МВД) подготовит сводный доклад, всесторонне отражающий функционирование аппарата политической системы и двухуровневой модели местной администрации.
Заместитель премьер-министра потребовал срочно провести проверку хода строительства каждой школы; чётко определить причины, ответственность и меры реагирования по каждому объекту и каждой местности; создать механизм еженедельного и ежемесячного мониторинга, управления, контроля и ускорения темпов реализации проектов.
Согласно пресс-релизу, в среду утром, 8 апреля 2026 года, первая сессия Национального собрания (НС) XVІ созыва продолжила свою работу третьим рабочим днём в здании НС в столице Ханое под председательством Председателя НС Чан Тхань Мана.
В продолжение программы первой сессии Национального собрания (НС) XVI созыва, утром 8 апреля НС провело кадровую работу.
Подчёркивая необходимость прозрачности и подотчётности, заместитель Премьер-министра призвал к откровенному и содержательному подходу, избегая поверхностных объяснений или оправдания недостатков. Доклад должен быть представлен Премьер-министру и Руководящему комитету до 6 апреля и направлен в ЕК до 10 апреля, подчеркнул он.
Председательствуя на совмещённом заседании 27 марта с участием 22 прибрежных провинций и городов, а также провинции Тэйнинь, Чан Хонг Ха потребовал всесторонне пересмотреть и устранить 11 проблем, обозначенных инспекционной миссией ЕК в ходе её визита во Вьетнам с 10 по 19 марта.
Заместитель Премьер-министра Правительства Фам Тхи Тхань Ча подписала Приказ № 463/QĐ-TTg от 22 марта 2026 года о введении в действие Плана реализации патриотического движения соревнования «Активное развитие частного предпринимательства, повышение эффективности государственных предприятий».
Посредством стратегии Global Gateway ЕС продолжает подтверждать свою приверженность сопровождению Вьетнама в процессе зелёного перехода, развитии современной инфраструктуры и повышении конкурентоспособности, тем самым способствуя углублению двусторонних отношений и обеспечению долгосрочных выгод.
Утром 17 марта в доме Правительства Вице-премьер Буй Тхань Шон совместно с членом Политбюро, руководителем Канцелярии Комиссии по иностранным делам ЦК КПК, Министром иностранных дел Китая Ван И сопредседательствовал на 17-м заседании Руководящего комитета по двустороннему сотрудничеству Вьетнам – Китай.
Продолжая рабочую программу в провинции Дьенбьен (во второй половине дня 12 марта), секретарь ЦК КПВ, Вице-премьер Фам Тхи Тхань Ча вместе с рабочей делегацией проверила подготовку к выборам в ряде общин и кварталов, а также организацию и функционирование двухуровневой системы местных властей в Дьенбьене.
Заместитель Премьер-министра предложил Парламенту Греции активнее содействовать ратификации и контролю за реализацией подписанных между двумя странами соглашений и договорённостей.
План направлен на конкретизацию содержания работ, сроков, графика выполнения и ответственности соответствующих органов и организаций при реализации Закона об искусственном интеллекте № 134/2025/QH15, обеспечивая своевременное, синхронное, единообразное и эффективное исполнение закона.
Вечером 3 марта в Ханое Посольство Японии во Вьетнаме торжественно провело приём по случаю 66-й годовщины со дня рождения Императора Японии Нарухито.
Заместитель премьер-министра Ле Тхань Лонг подписал решение об утверждении программы комплексной реформы и повышения качества профессионального обучения сельских работников до 2030 года.
Образ Вьетнама чётко позиционируется как образ развитой, гуманной, креативной, ответственной и заслуживающей доверия страны - символа мира, стабильности, духа национального единства и сотрудничества во имя развития в регионе и мире.
Канцелярия Правительства издала Уведомление № 49/TB-VPCP от 28 января 2026 года с выводами Постоянного состава Правительства по итогам совещания о проведении первой Весенней ярмарки 2026 года.