Военный парад по случаю 70-летия победы в битве при Дьенбьенфу

Военный парад по случаю 70-летия победы в битве при Дьенбьенфу

В первой половине дня 7 мая на стадионе провинции Дьенбьен (город Дьенбьенфу) состоялся торжественный военный парад по случаю 70-летия победы в битве при Дьенбьенфу (7 мая 1954 г. – 7 мая 2024 г.).
Действующие и бывшие руководители Партии и Государства на мероприятии.

Действующие и бывшие руководители Партии и Государства на мероприятии.

Международные делегаты на церемонии.

Международные делегаты на церемонии.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь выступает с речью.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь выступает с речью.

Товарищ Фам Дык Кы, представитель солдат Дьенбьен и сил, участвовавших в операции Дьенбьенфу, выступает на церемонии.

Товарищ Фам Дык Кы, представитель солдат Дьенбьен и сил, участвовавших в операции Дьенбьенфу, выступает на церемонии.

От имени руководителей Партии и Государства Премьер-министр Фам Минь Тьинь вручил Орден Независимости первой степени партийной организации, властям и жителям провинции Дьенбьен.

От имени руководителей Партии и Государства Премьер-министр Фам Минь Тьинь вручил Орден Независимости первой степени партийной организации, властям и жителям провинции Дьенбьен.

Военный парад по случаю 70-летия победы в битве при Дьенбьенфу открыли вертолетные эскадрильи ПВО и ВВС, Вьетнамской народной армии, несущие флаги Партии и Отечества. Они символизируют идеалы, убеждения, храбрость, мудрость и силу великого национального единства под руководством Коммунистической партии Вьетнама и Президента Хо Ши Мина, которые привели к победе в битве при Дьенбьенфу.

Военный парад по случаю 70-летия победы в битве при Дьенбьенфу открыли вертолетные эскадрильи ПВО и ВВС, Вьетнамской народной армии, несущие флаги Партии и Отечества. Они символизируют идеалы, убеждения, храбрость, мудрость и силу великого национального единства под руководством Коммунистической партии Вьетнама и Президента Хо Ши Мина, которые привели к победе в битве при Дьенбьенфу.

Въезжает автомобиль с государственным гербом Социалистической Республики Вьетнам.

Въезжает автомобиль с государственным гербом Социалистической Республики Вьетнам.

Группа с флагами Партии и Отечества.

Группа с флагами Партии и Отечества.

Въезжает автомобиль с портретом Президента Хо Ши Мина.

Въезжает автомобиль с портретом Президента Хо Ши Мина.

Автомобиль с символом 70-летия победы в битве при Дьенбьенфу.

Автомобиль с символом 70-летия победы в битве при Дьенбьенфу.

Под величественные и звонкие мелодии входит женский ансамбль военной музыки.

Под величественные и звонкие мелодии входит женский ансамбль военной музыки.

Группой военного флага командует генерал-лейтенант Нгуен Чонг Бинь, заместитель начальника Генерального штаба Вьетнамской народной армии. Она возглавляет группы, представляющие силы Вьетнамской народной армии и войска самообороны.

Группой военного флага командует генерал-лейтенант Нгуен Чонг Бинь, заместитель начальника Генерального штаба Вьетнамской народной армии. Она возглавляет группы, представляющие силы Вьетнамской народной армии и войска самообороны.

Группа сухопутных офицеров, представляющих войска, входящие в состав Вьетнамской народной армии.

Группа сухопутных офицеров, представляющих войска, входящие в состав Вьетнамской народной армии.

Группа солдат Дьенбьена.

Группа солдат Дьенбьена.

Группа офицеров Народного военно-морского флота Вьетнама.

Группа офицеров Народного военно-морского флота Вьетнама.

Группа офицеров ПВО и ВВС.

Группа офицеров ПВО и ВВС.

Группа офицеров Морской полиции Вьетнама.

Группа офицеров Морской полиции Вьетнама.

Группа офицеров пограничной службы.

Группа офицеров пограничной службы.

Группа женщин, представляющих силы народного ополчения северо-западных народностей.

Группа женщин, представляющих силы народного ополчения северо-западных народностей.

Группа южных женщин-партизан.

Группа южных женщин-партизан.

Группа Сил народной общественной безопасности Вьетнама. Впереди идет командирский автомобиль генерал-майора Ле Ван Ха, заместителя командующего мобильной полицией.

Группа Сил народной общественной безопасности Вьетнама. Впереди идет командирский автомобиль генерал-майора Ле Ван Ха, заместителя командующего мобильной полицией.

Группа мужчин из Сил народной безопасности.

Группа мужчин из Сил народной безопасности.

Группа мужчин из Сил народной общественной безопасности.

Группа мужчин из Сил народной общественной безопасности.

Группа женщин-сотрудниц дорожной полиции.

Группа женщин-сотрудниц дорожной полиции.

Группа мужчин-сотрудников сил по предотвращению и борьбе с пожарами и аварийно-спасательным работам.

Группа мужчин-сотрудников сил по предотвращению и борьбе с пожарами и аварийно-спасательным работам.

Группа мужчин-офицеров мобильной полиции.

Группа мужчин-офицеров мобильной полиции.

Группа мужчин-солдат спецназа.

Группа мужчин-солдат спецназа.

Группа женщин-солдат спецназа.

Группа женщин-солдат спецназа.

Группа мобильной полицейской кавалерии.

Группа мобильной полицейской кавалерии.

Группа молодых юношей, несущих красные знамена.

Группа молодых юношей, несущих красные знамена.

Группа ветеранов войны Вьетнама.

Группа ветеранов войны Вьетнама.

Группа народных носильщиков фронта.

Группа народных носильщиков фронта.

Группа рабочих Вьетнама.

Группа рабочих Вьетнама.

Группа вьетнамских крестьян.

Группа вьетнамских крестьян.

Группа представителей революционной интеллигенции.

Группа представителей революционной интеллигенции.

Группа молодежи Вьетнама.

Группа молодежи Вьетнама.

Группа представителей северо-западных народностей.

Группа представителей северо-западных народностей.

Группа культуры и искусства.

Группа культуры и искусства.

рекомендуем

Back to top