На мероприятии также присутствовали бывший Генеральный секретарь ЦК КПВ Нонг Дык Мань; бывшие Президенты: Нгуен Минь Чиет, Чыонг Тан Шанг и Нгуен Суан Фук; бывший Премьер-министр Нгуен Тан Зунг; бывший Председатель Национального собрания Нгуен Ван Ан; и.о. Президента Во Тхи Ань Суан; члены Политбюро: Постоянный член Секретариата ЦК КПВ, Заведующая Организационным отделом ЦК КПВ, глава Центрального руководящего комитета по вопросу празднования главных праздников и годовщин важных исторических событий страны на период 2023-2025 гг. Чыонг Тхи Май, Постоянный заместитель председателя НС Чан Тхань Ман, Секретарь ЦК КПВ, Заведующий Отделом ЦК КПВ по внутренним делам Фан Динь Чак, Секретарь ЦК КПВ, Председатель Верховного народного суда Нгуен Хоа Бинь, Министр обороны генерал армии Фан Ван Жанг, Министр общественной безопасности генерал армии То Лам, Секретарь парткома Ханоя Динь Тьиен Зунг, Секретарь парткома г. Хошимина Нгуен Ван Нэн; секретари ЦК КПВ: Председатель ЦК Отечественного фронта Вьетнама До Ван Тьиен, глава Отдела ЦК КПВ по пропаганде и политическому воспитанию Нгуен Чонг Нгиа, глава Отдела по внешним связям ЦК КПВ Ле Хоай Чунг.
Действующие и бывшие руководители Партии и Государства на мероприятии. |
Выступая на программе, Министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг заявил, что 7 мая 1954 года вошло в мировую историю как блестящая победа, которая повлекла за собой крах колониализма. Победа Дьенбьенфу подтвердила правильный и творческий курс Партии в отношении культуры сопротивления, культуры защиты страны, продвижения духа патриотизма, солидарности, единства и готовности героического вьетнамского народа принести себя в жертву ради Отечества.
Министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг выступает на программе. |
Специальная художественная программа – это мероприятие, призванное выразить благодарность героям, павшим бойцам и тем, кто имеет заслуги перед революцией, демонстрируя мораль «Пьешь воду, помни об источнике». Программа также способствует воспитанию революционных традиций и повышению ответственности поколений, особенно молодого поколения, перед своей Родиной.
Художественные выступления тщательно подготовлены, посвящены моментам, когда жители доставляли на фронт продовольствие на велосипедах, и бойцы тащили пушки на поле боя, а также битве при Химламе, с которой началась операция Дьенбьенфу. Программа завершилась высотным фейерверком.
Премьер-министр Фам Минь Тьинь воскуряет благовония в память о павших бойцах на Национальном кладбище павших бойцов. |
Ранее, во второй половине того же дня, Премьер-министр Фам Минь Тьинь и рабочая делегация возложили венок и воскурили благовония в память о павших бойцах на Национальном кладбище павших бойцов на холме A1 в городе Дьенбьенфу.