1 апреля представитель Департамента культуры народностей Вьетнама (Министерство культуры, спорта и туризма) сообщил, что с 17 по 19 апреля в Деревне культуры и туризма народностей Вьетнама (Доайфыонг, Ханой) состоится серия разнообразных и самобытных культурно-художественных мероприятий, отражающих богатую традиционную культурную палитру сообщества 54 братских народностей.
При участии около 300 представителей этнических общин из 34 провинций и городов страны серия мероприятий организуется в честь Дня культуры народностей Вьетнама (19 апреля) и 80-летия со дня, когда Президент Хо Ши Мин направил письмо Съезду представителей этнических меньшинств Юга (19 апреля 1946 года – 19 апреля 2026 года); 18-летия реализации Решения № 1668/QĐ-TTg от 17 ноября 2008 года Премьер-министра о ежегодном установлении 19 апреля Днём культуры народностей Вьетнама, а также в целях конкретизации духа резолюции № 80-NQ/TW Политбюро о развитии вьетнамской культуры в новый период.
Ключевым событием станет Всенародная конференция по развертыванию работы в области этнической культуры и чествованию старейшин деревень, глав общин, мастеров народного искусства и авторитетных представителей, которая состоится 17 апреля с участием представителей руководства центральных органов, министерств и ведомств; руководителей провинций и городов; учёных, экспертов, исследователей, а также работников сферы культуры и туризма и представителей населения.
Программой предусмотрены церемония доклада о достижениях и возложение цветов у Мавзолея Президента Хо Ши Мина; встречи руководителей Партии и Государства с представителями старейшин, глав общин, мастеров и авторитетных лиц, внёсших значительный вклад в сохранение и развитие традиционной культуры.
Это мероприятие имеет глубокое политико-социальное значение, выражает признательность и пробуждает чувство ответственности у различных слоёв населения за сохранение культурной самобытности и укрепление всенародного единства.
В рамках серии мероприятий, посвящённых Дню культуры народностей Вьетнама, с 17 по 19 апреля в Деревне культуры и туризма народностей Вьетнама пройдёт множество программ, представляющих культурное наследие и уникальные традиции.
В частности, в рамках темы "День культурного обмена народов провинции Виньлонг" будут представлены такие мероприятия, как реконструкция праздника ок-ом-бок (праздник поклонения Луне) народа Кхмеров провинции Виньлонг; демонстрация традиционной музыки и культурного наследия; представление и практическое знакомство с традиционными ремёслами, включая изготовление зелёного риса, плетение из листьев кокосовой пальмы, роспись кокосовой скорлупы; организация выставочных пространств для продвижения туризма, гастрономии, книг, прессы, а также экспозиции продукции программы "Каждая община - один продукт (OCOP)" провинции Виньлонг.
Программа "Краски культуры народности Чуру провинции Ламдонг", проводимая в деревне народа Чуру, представит реконструкцию обряда празднования нового урожая риса; а также программу культурного обмена "Зов деревни", знакомящую с культурными особенностями народности Чуру через народные песни, танцы, музыку и традиционные ремёсла.
Программа "Краски культуры народности Тхай провинции Тханьхоа", проходящая в деревне народности Тхай, представит реконструкцию уникального свадебного обряда с двумя церемониями; а также программу обмена "Краски высокогорья", знакомящую с народным искусством, песнями, танцами и музыкой народности Тхай.
Программа "Краски культуры народности Тхай провинции Куангнинь" в деревне народности Тхай включает такие мероприятия, как реконструкция обряда посвящения ученика (сон чанг) — важного ритуала, в ходе которого мастер Тхэн принимает ученика и передаёт культурные и духовные традиции; программы народного обмена с представлением искусства пения Тхэн и игры на инструменте тынь; выставки изображений, традиционных изделий и интерактивные мероприятия с практическим знакомством с этим искусством.
Это событие направлено на продвижение уникальных культурных ценностей регионов посредством демонстрации наследия и традиционных обрядов, содействие сохранению нематериального культурного наследия и развитию туризма; создание условий для встреч, обмена опытом и укрепления солидарности между народностями, а также сохранение и развитие традиционных культурных ценностей и формирование здоровой и прогрессивной культурной среды.