Министр культуры, спорта и туризма Лам Тхи Фыонг Тхань сообщила, что проект Резолюции включает 10 крупных групп политики. В части ресурсов для развития культуры государство гарантирует ежегодные расходы на культуру на уровне не менее 2% от общего объёма государственного бюджета, одновременно поощряя мобилизацию общественных ресурсов.
Что касается механизмов и политики привлечения инвестиций в сферу культуры, предусматриваются меры по поддержке доступа к земле и инфраструктуре, налоговые и сборовые льготы для формирования кластеров и индустриальных зон креативной культуры, а также передача местным сообществам функций управления, эксплуатации и использования отдельных базовых культурных и спортивных учреждений.
В области инвестиционных преференций предлагается применять ставку налога на добавленную стоимость в размере 5% для производства, распространения и показа фильмов, выставочной деятельности, физической культуры, спорта и сценических искусств; освобождение на 100% от импортных пошлин и таможенных сборов при ввозе произведений высокого художественного уровня, национальных реликвий и редких антикварных предметов, приобретённых за рубежом на аукционах не с коммерческой целью для экспонирования; пилотное внедрение модели «города наследия»; приоритетное выделение земель для строительства объектов культуры, спорта и досуга, а также использование избыточных государственных помещений для привлечения инвестиций в культурную и спортивную сферу.
Проект Резолюции также предусматривает механизмы и политику сохранения культуры народностей, народного и традиционного искусства, а также национальных реликвий и редких антикварных ценностей с акцентом на сохранение и развитие культурного наследия.
Кроме того, документ содержит положения о политике поощрения и развития кадрового потенциала в сфере культуры и спорта; государство внедряет механизм заказа на создание и распространение культурных произведений высокой идейной, содержательной и художественной ценности, а также пилотное применение механизма финансирования, привязанного к конкретным критериям и условиям; предусматривается поддержка продвижения образа Вьетнама за рубежом через проведение Недель культуры Вьетнама, расширение модели «вьетнамских кварталов», а также тематические экспозиции культурного наследия Вьетнама в авторитетных музеях мира.
Министр Лам Тхи Фыонг Тхань сообщила, что политика цифровой трансформации и развития цифровой культурной инфраструктуры включает приоритетное инвестирование в создание национальной базы данных по культуре, цифровой культурной инфраструктуры и единой платформы; оцифровку объектов культурного наследия национального и особо национального значения; формирование центров культурных инноваций…
Также предусматривается институционализация решения Политбюро об установлении 24 ноября ежегодным «Днём культуры Вьетнама», при этом работникам предоставляется выходной день с сохранением полной заработной платы.
Рассматривая данный вопрос, председатель Комитета по культуре и обществу Нгуен Дак Винь отметил, что комитет поддерживает необходимость принятия Резолюции для своевременной институционализации и реализации Резолюции №80-NQ/TW Политбюро о развитии культуры Вьетнама.
Проект Резолюции соответствует Конституции, отражает дух Резолюции № 80 Политбюро, а также установки Центрального комитета Партии, Политбюро и Секретариата в области культуры, спорта и туризма; соответствует международным обязательствам Вьетнама; обеспечивает требования обороны, безопасности, гендерного равенства и национальной политики.