Обе стороны обсудили двусторонние отношения, международные и региональные вопросы, представляющие взаимный интерес, договорились эффективно реализовывать Совместную декларацию о дальнейшем углублении и развитии отношений всеобъемлющего стратегического партнерства и сотрудничества, построении Вьетнамско-китайского сообщества с общим будущим стратегического значения.
Обе стороны согласились эффективно проводить обмены и контакты на высоком уровне и всех уровнях, продвигать роль Руководящего комитета по двустороннему сотрудничеству для проверки хода реализации общего понимания, достигнутого на высоком уровне, эффективно осуществлять мероприятия по сотрудничеству в области обороны и безопасности, укреплять стратегические связи, осуществлять пилотное строительство умных пограничных пунктов пропуска с целью создания благоприятных условий для транзитных перевозок грузов из Вьетнама через территорию Китай в третью страну по железной дороге Азия-Европа.
Обе стороны также договорились активизировать организацию мероприятий по обмену между местностями и народами, тесно координировать действия в управлении и защите границы в соответствии с тремя юридическими документами о сухопутной границе, контролировать разногласия на море в соответствии с Конвенцией ООН по морскому праву 1982 года.