Премьер-министр объявил о начале «Кампании Куанг Чунг» по ускоренному строительству и ремонту жилья в Центральном Вьетнаме

Премьер-министр Фам Минь Тьинь подписал телеграмму о запуске и реализации «Кампании Куанг Чунг» по ускоренному строительству и ремонту домов для семей, пострадавших от недавних серий стихийных бедствий в Центральном регионе.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь посетил дом жителей, полностью разрушенный дождевым паводком, в деревне Фухыу, коммуна Хоатхинь, провинция Даклак. (Фото: ВИА)
Премьер-министр Фам Минь Тьинь посетил дом жителей, полностью разрушенный дождевым паводком, в деревне Фухыу, коммуна Хоатхинь, провинция Даклак. (Фото: ВИА)

В конце октября и ноябре в провинциях от Хатиня до Ламдонга последовательно произошли серии стихийных бедствий — «наводнения накладывались на наводнения, тайфуны — на тайфуны», оползни, исторические затопления, что привело к очень большим потерям в отношении людей, имущества и жилья, серьёзно затронув повседневную жизнь населения.

Согласно отчёту Министерства сельского хозяйства и окружающей среды, исторический дождевой паводок 16–22 ноября в провинциях Даклак, Кханьхоа, Зялай и Ламдонг полностью разрушил 963 дома, повредил 3 390 домов, а общий ущерб оценивается более чем в 16 000 млрд донгов.

Для того чтобы оперативно восстановить и отремонтировать жильё, обеспечить каждого жителю домом, местом для почитания предков, возможностью встретить Новый год и праздник Тэт, Премьер-министр поручил председателям Народных комитетов провинций и городов от Хатиня до Ламдонга, прежде всего четырёх провинций — Даклак, Кханьхоа, Зялай и Ламдонг — разработать конкретный план, объявить и немедленно начать «Кампанию Куанг Чунг» 1 декабря.

Даклак. (Фото: ВИА)
Даклак. (Фото: ВИА)

Кампания направлена на мобилизацию всех сил для ускоренного восстановления и ремонта домов для семей, чьи дома были разрушены, смыты или повреждены во время недавних исторических тайфунов и наводнений в Центральном Вьетнаме.

Премьер-министр потребовал мобилизовать силы армии, полиции, молодёжи, женщин, ветеранов, а также учреждения, организации, предприятия и всю политическую систему для оказания помощи в ремонте домов семей с серьёзно повреждённым жильём, завершив работу не позднее 31 декабря. Премьер-министр отметил необходимость завершить строительство новых домов и переселение всех семей, чьи дома были разрушены, обрушились или были смыты, не позднее 31 января 2026 года.

В телеграмме также указано развивать дух самостоятельности и самодостаточности местных властей и населения, активно и эффективно использовать все ресурсы из государственного бюджета, фондов, источников помощи, спонсорской и благотворительной поддержки со стороны учреждений, организаций и частных лиц.

Местные власти должны совместно с Отечественным фронтом Вьетнама продолжать призывать и мобилизовывать дух «единства народа и взаимопомощи» среди предпринимательского сообщества и благотворителей, руководствуясь принципом: «у кого что есть — тем помогает; у кого есть силы — помогает силами; у кого есть средства — помогает средствами; у кого мало — помогает малым; у кого много — помогает большим; кто где находится — там и помогает».

Все эти меры направлены на сосредоточение усилий на восстановлении и ремонте домов и поддержке пострадавших семей для скорейшей стабилизации их жизни.

Премьер-министр потребовал представить конкретные планы реализации и потребности в поддержке из центрального бюджета (если таковые имеются) для восстановления и ремонта домов, повреждённых дождевым паводком 16–22 ноября, направив их в Канцелярию правительства и Министерство финансов до 3 декабря для обобщения и представления Премьер-министру.

Председатели Народных комитетов провинций несут полную ответственность перед Премьер-министром за достоверность, точность и полноту информации, данных об ущербе и предложений, а также за эффективное и адресное использование ресурсов, предотвращение расточительства и негативных явлений.

Глава правительства поручил министру национальной обороны и министру общественной безопасности дать указания подведомственным подразделениям мобилизовать максимальные силы и продолжать играть ключевую роль в обеспечении кадровой поддержки для местных властей в строительстве и ремонте жилья.

Министру строительства поручено дать указания департаментам строительства и соответствующим органам местных властей оперативно изучить и предложить типовые архитектурные решения домов, соответствующие обычаям и культурным традициям коренного населения, чтобы жители могли самостоятельно выбрать подходящий вариант.

Премьер-министр поручил министру сельского хозяйства и окружающей среды дать разъяснения местным властям по вопросу выделения земельных участков под зоны переселения в случае необходимости вывода жителей из районов, подверженных оползням, селям, смыву и других опасных зон, завершив эту работу до 5 декабря.

Министр финансов совместно с соответствующими министерствами и ведомствами должен изучить и обобщить предложения о выделении поддержки из центрального бюджета четырём провинциям — Даклак, Зялай, Кханьхоа и Ламдонг — для строительства и ремонта домов пострадавших семей, завершив эту работу до 5 декабря.

ВИА

рекомендуем

Back to top