Выступая на церемонии открытия, доктор филологических наук, доцент, Начальник Управления Языковой Подготовки института Марина Чигашева отметила, что конкурс помогает оценить языковые навыки, а также углубляет понимание российскими студентами Вьетнама и двусторонних отношений, отражая растущий спрос на квалифицированных переводчиков.
В отборочном этапе приняли участие более 50 конкурсантов, из которых половина вышла в финал, где выполняли интенсивные задания по двустороннему переводу.
Специальные призы были вручены за самый быстрый, самый точный и самый гибкий перевод.
Успех пятого всероссийского конкурса перевода в сфере профессиональной коммуникации по вьетнамскому языку подтверждает высокий интерес российской молодёжи к вьетнамскому языку на фоне вступления двусторонних отношений в новый этап развития, способствуя подготовке будущих поколений, которые станут мостом дружбы и сотрудничества./.